به گزارش خبرگزاری مهر، محمدرضا بهمنی رئیس مرکز فناوری اطلاعات و رسانههای دیجیتال وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی بهعنوان نماینده وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در نشست مجازی وزرای فرهنگ کشورهای عضو یونسکو با موضوع تأثیر کووید ۱۹ بر فرهنگ و هنر جهان شرکت، و اقدامات فرهنگی و هنری ایران برای مقابله با بیماری کرونا را تشریح کرد.
بهمنی در این اجلاس گفت: با توسعه مبادلات فرهنگی هنری و پرورش ارزشهای بشر دوستانه تهدید کرونا به فرصت تبدیل میشود.
وی با اشاره به اهم چالشهای فرهنگی ناشی از همه گیری بیماری کرونا و همچنین نحوه عملکرد مردم و دولت ایران با این وضعیت، گفت: امسال مراسم نوروز که آداب و رسوم چندهزارساله دارد، برگزار نشد و روابط خانوادگی و اجتماعی تحت تأثیر قرار گرفت. بنابراین برای کمکردن آثار منفی اینمسئله، ارتباطات و دیدارهای صوتی و تصویری افزایش یافت. نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران که از نظر حضور مردم یکی از نمایشگاههای پررونق دنیا به شمار میآید هم، بهدلیل شیوع کرونا تعطیل شد. اما تأمین هزینه ارسال پستی کتاب، ارائه تخفیفهای تا ۸۰ درصد برای کتب دیجیتال و اجرای طرح هر کتابدار یککتابخانه برای راهنمایی دستیابی به کتاب از طریق مجازی، برخی از طرحهای جبرانی در این زمینه بود که در ایران اجرا شد.
نماینده وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در اجلاس مجازی وزرای فرهنگ کشورهای جهان در ادامه گفت: معمولاً در ایران در تعطیلات سال نو، سینماها، کنسرتها، تئاترها و فروشگاههای کتاب رونق زیادی دارند که امسال تعطیل شدند. این وضعیت سبب خسارتهای زیادی شد که دولت در تلاش است تا بخشی از آن را پرداخت کند اما تحریم اقتصادی ایران توسط دولت آمریکا که مغایر با مقررات سازمان ملل است، این گونه کمکها را بسیار دشوار کرده است. به همین دلیل صدها هنرمند ایرانی برای کمپین اعتراض به تحریم اقتصادی ظالمانه آمریکا علیه مردم ایران، فراخوان داده اند.
بهمنی گفت: حضور در اماکن مذهبی از علایق اصلی مردم ایران در ماههای عبادی رجب، شعبان و رمضان است که با شیوع کرونا، با عقلانیت دینی از این کار نیز پرهیز شد اما مردم مؤمن ایران، عبادات فردی و معنویت در خانواده را مورد توجه قرار داده اند. با وجود این که نزدیک شدن به بیماران مبتلا به کرونا، کار بسیار خطرناکی محسوب میشود، اما گروههای زیادی از جوانان دانشجو و روحانیان دینی و نیروهای نظامی در محیطهای بیمارستانی حضور یافتند و به کادر بهداشتی و درمانی کمک کردند. تولید و نشر محتواهای فرهنگی و هنری توسط هنرمندان، نویسندگان، خبرنگاران و مبلغان دینی در بسترهای ارتباطی فضای مجازی در روزهای شیوع کرونا، تا ۵ برابر افزایش یافت که این اقدامات به تحمل در خانه ماندن، کمک زیادی کرد.
وی در پایان گفت: بیایید با هم تلاش کنیم تا این تهدیدات همه گیری بیماری کرونا را به فرصتی دیگر تبدیل کنیم. این امر از طریق توسعه مبادلات فرهنگی و هنری و همچنین پرورش ارزشهای اساسی بشردوستانه قابل دستیابی است.
در بخش دیگری از ایناجلاس که بیش از ۱۳۰ وزیر و معاون وزیر فرهنگ حضور آنلاین داشتند، برخی دیگر از وزرای فرهنگ کشورهای مختلف به ارائه نظرات و اقدامات خود در زمینه تأثیرات ویروس کرونا بر بخش فرهنگ و هنر کشور خود پرداختند.
۱۳۶ کشور برای حضور و ارائه در این نشست ثبت نام کرده بودند که ۸ ساعت به طول انجامید و به طور مستقیم از یوتوب پخش شد.
پیشنهاد برگزاری مجازی نمایشگاه کتاب تهران/اکنون زمان خوببودن است
به گزارش خبرنگار مهر، موضوع برگزار نشدن نمایشگاه کتاب تهران و نیز تغییرشکل برگزاری آن از حالت فیزیکی به مجازی، اینروزها در فضای مجازی با واکنشهای زیادی از سوی نویسندگان و ناشران مواجه شده و هریک از آنها، بهشکلی در اینزمینه راهکار و نظر خود را اعلام میکنند.
با وجود اینکه کماکان جز اظهارنظری از رئیس خانه کتاب درباره ارائه طرح برگزاری نمایشگاه کتاب تهران بهصورت مجازی، هنوز درباره چندوچون آن اظهارنظری رسمی بیان نشده، برخی از ناشران و نویسندگان برپانشدن نمایشگاه را نیز موضوعی قابل تأمل و حتی مثبت برای جریان نشر ایران میدانند
علی چنگیزی نویسنده، منتقد و فعال حوزه ادبیات در این زمینه به خبرنگار مهر، گفت: با توجه به شرایطی که ویروس کرونا در کشور ایجاد کرده، تصمیم به برگزار نکردن نمایشگاه کتاب در سال جاری تصمیم درستی است. همیشه انتقادهایی به نمایشگاه کتاب تهران بوده و چهبسا آن را فروشگاهی بزرگ خواندهاند و… اما همه بر اینموضوع اذعان دارند که چرخ نشر کشور و حلقه اتصال بیواسطه ناشران با خوانندگان همینرویداد فرهنگی مهم است که از قضا هرسال هم مورد توجه بازدیدکنندگان و کتابدوستان قرار میگرفت. بنابراین نبودنش حتماً مایه خسارت است و باری بیشتر بر دوش ناشران کشورمان تحمیل میکند که مانند سالهای گذشته در انتظار درآمد حاصله از این رویداد فرهنگی بودند.
وی افزود: در اینشرایط نکته مهم، جایگزین کردن سیاستی دیگر بهجای برگزاری نمایشگاه تهران است و پاسخ به اینپرسش که چه باید کرد؟ آیا تنها باید منتظر بود؟ قطعاً نه. در شرایطی چنین باید به اتخاذ ساختارهای منعطف و سریع همت گمارد. هیچ کدام از ما، آماده این بحران نبودیم، خاصیت بحران، چنین است. اما همین خاصیتش باید موجب شود تا با استفاده از توانایی تطبیق، متفاوت عمل کنیم، نه اینکه کاری نکنیم. در اینشرایط بین اهالی نشر و قلم و اتخاذ سیاستهای بهروز برای گذر از این بحران، وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی را مسئول بسیج یکواکنش عمومی میدانم. باید در مسیر خودمان باقی بمانیم و بتوانیم با گسترش ارتباطات از پس بحران برآییم، با شجاعت و آرامش خودمان را با شرایط موجود سازگار کنیم.
ایننویسنده گفت: وزارت ارشاد میتواند در اینشرایط مدیریت عبور از اینبحران را بهعهده بگیرد که احتمالاً نه گریبانگیر حوزه نشر، بلکه گریبانگیر سایر حوزههای فرهنگی، سینما، تئاتر و غیره شده است؛ مدیریتی با استفاده از رویکردهای نوین و البته جلب همکاری سایر بخشها و ایجاد شبکهای برای برآمدن از پس این بحران نوظهور؛ به نحوی که منافع عموم و در اینجا اهل فرهنگ حفظ شود. شاید وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی بتواند با کمک وزارت ارتباطات و مدد گرفتن از ظرفیت خود ناشران، در بازه زمانی معین نمایشگاهی مجازی برگزار کند. نمایشگاهی به وسعت کل کشور عزیزمان. در ایننمایشگاه غرفههای نشر تمام کتابفروشیها در سطح کل ایران هستند. هرکدام نماینده ناشران مختلف و مخاطبین در بازه زمانی معین میتوانند از ایننمایشگاه مجازی –حقیقی بازدید کنند و کتابهای خریداری شده را از نزدیکترین کتابفروشی شهرشان دریافت کنند که نماینده فلان و بهمان ناشر در این بازه زمانی شده است.
چنگیزی در ادامه گفت: میتوان مثل نمایشگاه تهران، برای حفظ شأن ایننمایشگاه اینرویداد مجازی گسترده در سرتاسر ایران را مقامات سیاسی و فرهنگی کشور افتتاح کنند. در اینبازه زمانی، نشستهای فرهنگی و هنری کماکان برگزار شود. مردم و مخاطبان حتماً استقبال خواهند کرد. ممکن است عالی نباشد، اما خوب است. یادمان نرود، عالی، دشمن کار خوب است. همین امروز شروعش کنیم. البته اینتنها یک پیشنهاد است، میشود همفکری کرد و سیاستهای پختهتری اتخاذ کرد که قابلیت اجرایی هم داشته باشند. سریع اما بدون عجله. باید از پس محدودیتها برآییم.
وی گفت: قرار نیست با وجود اینبحران همهچیز تعطیل شود، قرار است قابلیتهای نهفته ما شکوفا شود، که در شرایط عادی چندان به آنها توجه هم نمیشد. بر اساس این قابلیتها، طرحها و راهکارهای نوینی طراحی و اجرا شود. با شکوفایی قابلیتها چه در وزارتخانه و در چه در بخش خصوصی میتوان نمایشگاه کتاب را بهصورتی که دستکم به ذهن من رسید، اجرا و برگزار کرد. باید با متفاوت عملکردن، قابلیت ایجاد کنیم. قطعاً در ایندوران، معدود نمایشگاههای مجازی، جسته و گریخته برگزار میشود. همت کنیم و سیستماتیک و در بازه زمانی مشخص و با استفاده از تمام کتابفروشیهای سراسر کشور این نمایشگاه را برگزار کنیم. از قابلیتها و امکانات ایشان هم استفاده کنیم تا انشاالله نمایشگاه کتاب، امسال هم برگزار شود؛ گرچه به شکلی نوین اما با همان کیفیت؛ تا امسال غرفههای نمایشگاه کتاب تهران، تا کوچکترین کتابفروشیها و در دورترین نقطه از مرکز هم گسترده شود، یادمان نرود، عالی بودن، دشمن خوب و خوبتر بودن است. اکنون زمان خوببودن است.
به گزارش خبرگزاری مهر، محسن جوادی معاون امور فرهنگی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی بهمناسبت درگذشت سوسن طاقدیس نویسنده کودک و نوجوان پیام تسلیتی صادر کرد.
مشروح متن پیام جوادی به اینترتیب است:
«خبر درگذشت سرکار خانم سوسن طاقدیس؛ نویسنده شناختهشده کودک و نوجوان متأثر کننده بود. او سالها برای کودکان در مجلات و کتابها نوشت تا بتواند لوح سفید ذهن آنها را با کلماتی نقش بزند که در آینده تصویر مناسبی از زندگی برای آنها شکل بدهد.
زندهیاد سوسن طاقدیس کتاب کودک را خشت اول در پرورش فکر میدانست و از اینرو سعی میکرد آن را درست بنا نهد. جوایز متعددی که او در طول دوره فعالیت ادبی دریافت کرد نشان از جایگاه او در عرصه ادبیات کودک و نوجوان دارد که کسب جایزه کتاب سال از آن جمله است.
اینجانب ضمن عرض تسلیت به خانواده ایشان و نیز اهالی نشر و کتاب به ویژه نویسندگان و فعالان حوزه ادبیات کودک و نوجوان از درگاه پروردگار متعال برای آن مرحومه مغفرت و برای بازماندگان صبر مسئلت میکنم.»
به گزارش خبرگزاری مهر، به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، خانم گلچهره اعظم آوا استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه زبانهای جهان تاشکند و مؤلف چند کتاب در زمینه آموزش زبان فارسی که از استادان سختکوش و پرکار در زمینه آموزش زبان فارسی در ازبکستان به شمار میرفت، دوم اردیبهشت در سن ۶۸ سالگی به علت بیماری کلیوی در شهر تاشکند دار فانی را وداع گفت.
مرحوم اعظم آوا در رشته زبان و ادبیات فارسی از دانشگاه خاورشناسی تاشکند فارغ التحصیل شد و در کارنامه علمی خود بجز فعالیت آموزش زبان و ادب فارسی در مراکز و مؤسسات مختلف آموزشی و دانشگاهی ازبکستان و همکاری با رایزنی فرهنگی ایران دو عنوان کتاب آموزش زبان فارسی و چند رساله نیز به یادگار گذاشت.
رایزنی فرهنگی کشورمان در ازبکستان به مناسبت درگذشت این استاد سختکوش زبان و ادبیات فارسی و پاس قدر دانی از زحمات این استاد دوستدار زبان فارسی پیام تسلیتی را صادر کرد.
همدردی استادان زبان فارسی با مردم هند همزمان با شیوع کرونا
به گزارش خبرنگار مهر، ۹۲ نفر از استادان زبان و ادبیات فارسی در نامهای خطاب به ملت هندوستان با اشاره به همدلی این ملت از ایرانیان همزمان با شیوع کرونا، حمایت و همدردی ملت ایران با آنها به دنبال شیوع این بیماری در شبهقاره را اعلام کردند. متن این نامه به شرح زیر است:
به نام خدای بزرگ
خطاب به ملت نجیب هندوستان
پس از شیوع جهانی ویروس کرونا، وحدت و همیاری میان اقشار مختلف جوامع بشری در مقابله با بیماری کرونا مهمترین نقش را داشته است. و ما ایرانیان بسیار خرسندیم که در چنین شرایط استثنایی از ابراز همدردی شما انسانهای شریف و با نجابت بهرهمند بودهایم. علاوه بر کمکهای دارویی و پزشکی، پیامهای مکتوب و تصویری حاکی از همدلی و دوستی شمار چشمگیری از مردم و مسئولین هند به ویژه استادان و دوستداران زبان و ادبیات فارسی در این کشور برای مردم ایران بسیار دلگرمکننده و امیدآفرین بوده است. به ویژه اشارههای درستی که در نامهها و ویدئوهای فراوان به سابقه دوستی دیرین دو ملت و همراهی همیشگی ایشان در طی هزارهها داشتید، نوری از نشاط و امید و انگیزه را در دل مردم ایران روشنکرد. به گمان ما بخشی از موفقیت کادر درمانی و مردم ایران در مهار این بیماری فراگیر و کاهش آلام آنان، در همین پیامهای ارزشمند دوستانه از سراسر جهان ریشه دارد.
اکنون که این عارضه بشری به سوی هندوستان بهشتنشان نیز هجوم آورده است، ما استادان و نخبگان ایرانی در کنار دیگر اقشار و گروهها از مردم ایران نهایت همدلی و احترام و ارادت خویش را به محضر شما مردم عزیز و مسئولین دلسوز هندوستان نثار میکنیم.
ما امید فراوان داریم که کاردانی دولتمردان در کنار شکیبایی و همراهی مردم هند و بهره گیری از درایت و هوش و دانش استادان مسلمان و هندو در کنار یکدیگر و همدلی و همراهی بیشتر باعث خواهد شد تا شما همچون هزارهها، از این گذرگاه تند تاریخی و از این آزمون دشوار نیز به سلامت عبور کنید. از صمیم قلب دعا میکنیم که خداوند بزرگ به پاس صفای باطن و طینت پاکتان، هرچه زودتر دامان هندوستان بزرگ را از لوث این بیماری منحوس پاک گرداند، و روابط دوستانه و صمیمانه دو ملت ایران و هند را همچون هزارههای پیشین مستدام بدارد. به امید فردایی روشن و طربانگیز برای شما مردم خونگرم و عزیز. سرودهای از بیدل دهلوی شاعر بزرگ هندوستان را حسن ختام این محبتنامه قرار میدهیم که گفت:
ز امتحان محبت درآتشیم همه
چو عود، سوختن ماست آزمودنها
جمعی از استادان و نخبگان ایرانی
۱- دکتر قاسم صافی، استاد بازنشسته فارسی، دانشگاه تهران
۲- استاد محمدجوادمحبت- شاعر
۳- دکتر محمد حسین ساکت، محقق ادبیات فارسی
۴ – دکتر محمود اکرامی – شاعر و پژوهشگر
۵- دکتر مهدی زرقانی- استاد ادبیات فارسی
۶- دکتر فرزانه اعظم لطفی. زبان و ادبیات اردو_ مطالعات هند دانشگاه تهران
۷- آقای دکتر محمد کیومرثی، رئیس گروه زبان و ادبیات اردو دانشگاه تهران،
۸- آقای دکتر علی کاوسی نژاد، استادیار دانشگاه تهران، گروه اردو،
۹- دکتنر علی بیات – استاد زبان اردو دانشگاه تهران
۱۰- دکتر مریم خلیلی -دانشگاه سیستان و بلوچستان
۱۱- دکتر عبدالله رئیسی- استاد دانشگاه
۱۲- دکتر رضا معتمد- شاعر و استاد دانشگاه
۱۳- دکتر عباس عاشوری نژاد – استاد دانشگاه
۱۴- استاد حسین اسرافیلی- شاعر
۱۵- دکتر مهوش واحد دوست – دانشگاه ارومیه
۱۶- مصطفی محدثی خراسانی- شاعر و پژوهشگر
۱۷- دکتر حسن دلبری- استاد دانشگاه و شاعر
۱۸- مرتضی امیری اسفندقه- شاعر و پژوهشگر
۱۹- دکتر محمد مهدی سیار- شاعر و پژوهشگر و مدرس دانشگاه
۲۰- محمدحسین انصاری نژاد- شاعر
۲۱- رضا اسماعیلی- شاعر و پژوهشگر
۲۲- اکبر صحرایی- نویسنده
۲۳-.. دکتر نرگس جابری نسب-دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران جنوب
۲۴- دکتر حکیمه دبیران- استاد دانشگاه
۲۵- سید محمود سجادی- شاعر و پژوهشگر
۲۶- دکتر غلامرضا کافی- شاعر و پژوهشگر و استاد دانشگاه شیراز
۲۷- دکتر محمد حسین زورق- شاعر و پژوهشگر و استاد دانشگاه
۲۸- بابک نیک طلب- شاعر
۲۹- دکتر محمد بارانی- دانشگاه سیستان و بلوچستان
۳۰- مجیدنظافت-شاعر
۳۱- استاد عباس براتی پور – شاعر
۳۲- استاد احد ده بزرگی – شاعر
۳۳- دکتر رضا ستاری – عضو هیئت علمی دانشگاه مازندران
۳۴- دکتر غلامرضا پیروز- عضو هیئت علمی دانشگاه مازندران
۳۵- حسین شنوایی- شاعر
۳۶- علی هوشمند – شاعر
۳۷- دکتر احمد غنی پور ملکشاه- عضو هیأت علمی دانشگاه مازندران
۳۸- دکتر مرتضی محسنی= عضو هیأت علمی دانشگاه مازندران
۳۹- علی داودی-شاعر و پژوهشگر
۴۰- سعید یوسف نیا- شاعر و پژوهشگر
۴۱- نغمه مستشارنظامی- شاعر
۴۲- علی محمد مودب- شاعر و پژوهشگر
۴۳- استاد عباس باقری-شاعر
۴۴- دکتر همایون علیدوستی -شاعر و مدرس دانشگاه
۴۵- استاد شیرینعلی گلمرادی -شاعر
۴۶- وحید دانا- شاعر
۴۷- جلال محمدی -شاعر
۴۸- کامران شرفشاهی- شاعر و پژوهشگر
۴۹- صادق رحمانی-شاعر و پژوهشگر
۵۰- حسین دارند-شاعر
۵۱- امین صدیقی
۵۲- میلاد عرفان پور- شاعر
۵۳- علی رضا سمیعی – نویسنده
۵۴- محمدرضااحمدی فر- شاعر
۵۵- دکتر محمدمهدی عبدالهی- شاعر
۵۶- سودابه امینی- شاعر
۵۷- موسی عصمتی -شاعر
۵۸- ناصر حامدی -شاعر
۵۹- هاشم کرونی -شاعر
۶۰- مریم سقلاطونی- شاعر
۶۱- رحیم زریان -شاعر
۶۲- وحید طلعت – شاعر
۶۳- فرزانه سعادتمند -شاعر
۶۴- یداله قائم پناه -شاعر
۶۵- مصطفی پورکریمی -شاعر
۶۶- علی شهودی -شاعر
۶۷- پروانه نجاتی -شاعر
۶۸- عالیه مهرابی – شاعر
۶۹- ذبیح الله ذبیحی- شاعر
۷۰- مریم رزاقی- شاعر
۷۱- سیداحمد میرزاده-شاعر
۷۲- رجب افشنگ- شاعر
۷۳- مهتاب میرقاسمی- شاعر
۷۴- حمزه ابوالحسنی- شاعر
۷۵- علی رضا دهرویه- شاعر
۷۶- بهروز رستگار- شاعر
۷۷- علیرضا عمرانی- شاعر
۷۸- غلامحسین دریانورد- شاعر
۷۹- شعبان کرمدخت- شاعر
۸۰- اسکندر احمدنیا – شاعر
۸۱- صالح دروند – شاعر
۸۲- رضا نیکوکار- شاعر
۸۳- علیمراد خرمی- شاعر
۸۴- بهجت یوسفی- شاعر
۸۵- مجید اجرایی- شاعر
۸۶- عبدالرحیم سعیدی راد – شاعر و پژوهشگر
۸۷- مرضیه فرمانی- شاعر
۸۸- وحیده افضلی- شاعر
۸۹- فرزانه فتحی- شاعر
۹۰- کیا باغستانی- شاعر
۹۱- دکتر احسان الله شکراللهی – شاعر و پژوهشگر
۹۲- دکتر علی رضا قزوه – شاعر و پژوهشگر
ضرورتهای انتخاب مدیر جدید ارشاد/ مدیر تراز جمهوری اسلامی کجاست؟
خبرگزاری مهر، گروه فرهنگ: از سال گذشته (۱۳۹۸) که بحث ادغام سه مؤسسه زیرمجموعه معاونت فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی شکل گرفت، بازار شایعات درباره انتخاب مدیرعامل مؤسسه ادغام شده داغ شد. ظرف یکی دو روز گذشته نیز خبری مبنی بر انتصاب مشاور امور اجرایی معاونت فرهنگی این وزارتخانه به سرپرستی مؤسسه نمایشگاههای فرهنگی ایران منتشر شد. انتصابی که میتوانست مقدمهای برای مدیرعاملی مؤسسه حاصل از ادغام باشد. هرچند که این خبر توسط معاون فرهنگی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی تکذیب شد، اما سخنی نیز مبنی بر علاقه معاونت به انتخاب آن شخص مذکور به میان آمد. بر این اساس ذکر چند نکته ضروری است:
در بیانیه گام دوم انقلاب بر ضرورت سپردن کار به جوانان تاکید شده است که اگر این اتفاق رخ دهد، قطعاً برکات بسیاری به همراه خواهد داشت. این میان اما باید به تجربیات پیشینی این جوانان نیز توجه کرد و آنان را با معیارهای «مدیر تراز جمهوری اسلامی» سنجید.
مدیر تراز جمهوری اسلامی تعهد و تخصص را با هم دارد و به دلیل همین دو مؤلفه است که با اهل فن مشورت میکند، نقد پذیر است و از گفتوگو با رسانهها درباره عملکرد خود هراسی ندارد. باید بررسی شود که سرپرست معرفی شده برای مؤسسه نمایشگاهها در مسئولیتهای پیشینی خود چه سابقهای را بر جای گذاشته است؟ آیا تاکنون در گفتوگویی چالشی با رسانهها شرکت کرده؟ نظر فعالان دخیل در حوزههای کاری او، درباره عملکردش چه بوده است؟
مؤسسات زیر مجموعه معاونت فرهنگی با بودجه بیتالمال اداره میشوند. خوب است اشخاصی که برای این سمت کاندید میشوند، تواناییهای خود را بسنجد و به این فکر کنند که آیا توانایی پاسخگویی در پیشگاه حضرت باری تعالی را خواهند داشت یا خیر؟ اگر این توانایی را در خود نمیبینند تکلیف شرعی آنها بر نپذیرفتن پست پیشنهادی است، چرا که عملکرد آنها تأثیر مستقیم بر نیروی انسانی این مؤسسات و همچنین همه فعالان صنعت نشر خواهد گذاشت.
نکته دیگری که باید به آن توجه شود عملکرد مالی مدیران پیشنهادی در سمتهای پیشینیشان است. وضعیت اقتصادی کشور به دلیل تحریمهای ظالمانه نظام استکبار جهانی، بهسامان نیست و اصولاً به همین دلیل است که وزارت ارشاد تصمیم به چابک سازی مؤسسات زیرمجموعه خود گرفته است. بنابراین باید مدیری انتخاب شود که برای صرف ریال به ریال بودجه توجیهی منطقی داشته و از هدر رفتن بیتالمال جلوگیری کند. مدیران پیشنهادی برای مؤسسه ادغام شده پیشتر در حوزه مالی چه عملکردی داشتهاند؟
اما مساله مهم دیگری که باید به آن توجه شود این است که تاکنون میان گزینههای جدی مدیرعاملی برای مؤسسه ادغام شده، نام مدیران فعلی این سه مؤسسه مطرح نبوده است. عملکرد این مؤسسات حتی به جلسه رأی اعتماد به وزیر فعلی فرهنگ و ارشاد اسلامی نیز کشیده شد. سوال اینجاست که آیا مدیران این مؤسسات عملکرد ضعیفی داشتهاند؟ اگر پاسخ مثبت است چرا تا به حال تغییر نکردهاند و همچنان معاونت فرهنگی از عملکرد آنها دفاع میکند؟ اگر عملکرد مناسبی داشتهاند چرا نام آنها در میان گزینههای احتمالی برای مدیرعاملی مؤسسه ادغام شده نیست؟
فعالان صنعت نشر را طرف مشورت قرار دهید
وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی باید مروج فرهنگ گفتوگو باشد. شخص وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی نیز در توییتهایی بر این وظیفه مهم تاکید کرده است. «گفتوگو» باید در شرایطی برابر و برای حل مشکلات انجام شود. دولتمردان اگر دیگران را طرف گفتوگو و مشورت قرار دهند، امید به آینده را در دل مردم زنده میکنند. در زمینه انتخاب مدیران فرهنگی متأسفانه تاکنون با طرفهای دارای تعامل با مدیران گفتوگو و مشورتی صورت نگرفته است.
سه مؤسسه زیر مجموعه وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، نبض حیاتی صنعت نشر در ایران هستند، سوال اینجاست که برای انتخاب مدیرعامل مؤسسه حاصل از ادغام با اصحاب صنعت نشر، از اهالی قلم گرفته تا کتابفروشان و ناشران، گفتوگویی انجام شده است؟ آیا نیروی انسانی این مؤسسات طرف مشورت قرار گرفتهاند؟ اگر معاونت فرهنگی چنین کاری را انجام داده، ضرورتاً باید مشروح مذاکرات این جلسات مشورتی را منتشر کند.
اگر قرار نیست به نظرهای اهالی این حوزه توجه شود، حداقل به عملکرد مؤسسات معاونت فرهنگی در سالهای اخیر که در رسانههای رسمی کشور و رسانههای خود مؤسسات اعم از سایت و شبکههای اجتماعی و حتی گزارشهای موردی و سالانه از فعالیتها قابل دسترسی است، توجه کنند. توقع این است که در انتصاب مدیرعامل جدید به این اخبار و گزارشها و همچنین عملکرد اشخاص در مسئولیتهای پیشینی توجه شود.
فعالیت در مؤسسه ادغام شده نیازمند ارتباط گسترده شخص مدیرعامل با خارج از مؤسسه است تا بتواند در شرایط کنونی از همه ظرفیتهای حوزه فرهنگ استفاده کند. این مؤسسه به مدیرعاملی نیاز دارد که بیش از آنکه شیفته سفرهای خارجی و فعالیتهای بدون دستاورد باشد، به استانهای کشور و ظرفیتهای نهفته در استانها فکر کنند.
طول این چهار دهه مدیریت فرهنگی کشور همواره استانها و بویژه مناطق محروم را به کناری گذاشته است. این بیاعتنایی حتی به رسانهها نیز کشیده شده و فیالمثل هیچگاه وضعیت ناشران شهرستانی، اهالی قلم در استانهای مختلف، وضعیت کتابفروشان و… انعکاسی در رسانهها نداشته است.
سیدعباس صالحی، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی از بدو حضور خود در این وزارتخانه بارها بر شعار «ایران فقط تهران نیست» تاکید کرده است. با این اوصاف اما صرفاً مدتی است که یکی از مؤسسات زیرمجموعه معاونت فرهنگی توجه جدی استانها و بویژه به به مناطق محروم داشته است.
این روزها صنعت نشر ایران با وضعیت بغرنجی روبهروست. شیوع کرونا نیز بر مشکلات پیشینی این صنعت نحیف علاوه شده است. امروز نگاه اهل فرهنگ به تصمیم وزارت ارشاد است. تا به امروز که تصمیمها و رایزنیها برای انتخاب مدیرعامل مؤسسات ادغام شده چندان خوشایند نبوده و هربار با مطرح شدن نامی جدید و غیر منطقی آن هم از طرف معاونتی که شخص وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی پیشتر مسئولیتش را بر عهده داشته و هم نیروی انسانی و ظرفیت مدیرانش را میداند، تن اصحاب فرهنگ به لرزه میافتد.
ضرورتاً مدیر مؤسسه حاصل از ادغام باید از میان نیروهای معاونت فرهنگی وزارت ارشاد انتخاب شود، اما لزوماً همه نیروهای این معاونت توانایی مدیریت بر این مجموعه را ندارند. باید از میان این نیروها مدیری انتخاب شود که کار نشر را بشناسد، اهمیت نیروی انسانی مؤسسات را بداند، ظرفیتها را بشناسد و منتظر بودجه و امکانات و… برای انجام برنامههایش نماند. مؤسسه حاصل از ادغام، مدیرعاملی میخواهد که رسانهها را دیده بان دانسته و هر زمانی حاضر به پاسخگویی و شفافیت باشد. دولت محترم و شخص وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی نیز بارها بر مساله گفتوگو و نقدپذیری و شفافیت تاکید کردهاند. اکنون کمی بیش از یکسال تا پایان دولت فعلی باقی مانده است و همین مساله انتخاب مدیرعامل برای این مؤسسه را حساستر از قبل کرده است. نکند خدای نکرده مدیرعامل جدید این یکسال بحرانی را فرصت سوزی کند؟ کاش که تصمیم معاونت فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی فقط برای رفع تکلیف نباشد.
به گزارش خبرگزاری مهر، دبیرخانه جایزه شعر شاملو با انتشار فراخوانی اعلام کرد علاقهمندان میتوانند حداکثر تا پایان خردادماه در این رقابت شرکت کنند.
متن فراخوان ششمین دوره جایزه شعر احمد شاملو به شرح زیر است.
دبیرخانه جایزه شعر شاملو مفتخر است اعلام کند که این جایزه امسال ششمین دورهاش را آغاز میکند. پای فشردن بر منظر و هدفی که همواره میگوید امروز را باید تاب آورد چرا که گامهایت رو به سوی طلوع فردا دارد، عزمیست زاده اراده تسلیم نشدن در برابر اندیشههای انفعالطلب و مسئولیتگریزی که با هزار بهانه گوشه عافیت جستن و بیعملی را تجویز میکند تا «در اتاقی بی روزن و بیهوا نشستن و نالیدن» را صورتی موجه ببخشد.
مواجهه با دشواریهای این سالها ممکن نبود، جز با همت خستگیناپذیرانه دستاندرکاران این جایزه، پشتیبانی مشفقانه همراهانی با وسعت توان دید منظر که از روی دغدغه و حس مسئولیت فردی و اجتماعیشان در قبال فرهنگ و ادبیات، در این شش سال همدوش این جایزه بودهاند.
مؤسسهی الف. بامداد و دبیرخانه ضمن سپاسگزاری از همکاری مؤثر شاعران، ناشران، خبرنگاران و دوستداران شعر فارسی، در نظر دارد در سال جاری و در ششمین دوره این جایزه، از میان کتابهای شعر نو منتشرشده در سال ۱۳۹۸ خورشیدی مجموعهی برگزیده را در روز ۲۱ آذر ۹۹ همزمان با نود و پنجمین زادروز تولد شاعر بزرگ معاصر، احمد شاملو، معرفی کند. از این رو، از شاعران محترم و نیز ناشرانی که در زمینهی انتشار شعر فعالیت دارند درخواست میشود سه نسخه از کتابهای چاپ اول شعر نو خود را که در سال ۱۳۹۸ خورشیدی منتشر شده است، حداکثر تا پایان خرداد ماه امسال برای دبیرخانهی این جایزه به نشانی: تهران، خیابان هلال احمر، نرسیده به میدان رازی، نبش خیابان مرادی، فروشگاه کتاب فرهنگان ارسال فرمایند.
(توضیح آن که تاریخ مورد استناد، تاریخی است که در شناسنامهی کتاب درج شده است.)
ناشر ایرانی درجمع نامزدهای برترین ناشر کودکونوجوان جهان
به گزارش خبرنگار مهر، با اعلام ستاد برگزاری نمایشگاه کتاب بولونیا، بخش کودک و نوجوان انتشارات فاطمی (کتابهای طوطی) در کنار مؤسسات نشر دیگری چون انتشارات Jieli Pubs از چین، انتشارات Kaisei-Sha از ژاپن و انتشارات Kyowon و Sakyejul از کره جنوبی بهعنوان نامزدهای انتخاب برترین ناشر سال ۲۰۱۹ میلادی انتخاب شده است.
ایننمایشگاه از مخاطبان خود خواسته در یکنظرسنجی اینترنتی به هرکدام از این سهمؤسسه نشر که مخاطب آثارشان بودهاند، رأی بدهند تا در نتیجه بر اساس اینآرا ناشر برگزیده انتخاب شود.
اینرأیگیری ازطریق صفحه ناشران در پایگاه اینترنتی این نمایشگاه بهنشانی exhibititors.bolognafiere.it/login میسر است و ناشران غیرعضو نیز میتوانند از طریق مکاتبه با نشانی bookfair@bolognafiere.it بهعضویت در این سایت درآیند.
نمایشگاه کتاب بولونیا در سال جاری میلادی بهصورت آن لاین در حالت برگزاری قرار گرفته است.
هیچ ایرانی به اندازه سعدی در سخنوری موفق نبوده است
به گزارش خبرنگار مهر، اهالی فرهنگ و ادبیات ایران وجهان، سعدی شاعر پرآوازه ایرانی را یکی از شاخصترین چهرههای ادبیات جهان در طول تاریخ خواندهاند. شعر و نثر سعدی زمان و مکان ندارد و همیشه تاریخ میتوان با رویکردها و دستاوردهای جدید علوم انسانی به خوانش او پرداخت.
امروزه که شیوع کرونا جهان را درگیر خود کرده هیچگاه این اندیشه سعدی که «بنی آدم اعضای یک پیکرند» اینگونه اثبات پذیر نبوده است. توگویی که سعدی از دل تاریخ امروز ما را پیشبینی کرد و ما را بدان هشدار داده است. پس بیهوده نیست که سعدی ازجمله نخستین شاعران ایرانی است که آثار او به دیگر زبانهای زنده دنیا ترجمه شد.
قرار است که کتاب «عاشقانههای سعدی با جستاری تازه در عشق» نوشته ابراهیم نجاری و جلیل قیصری در اواسط اردیبهشت توسط انتشارات ناسنگ در دسترس مخاطبان قرار بگیرد. به مناسبت سالروز بزرگداشت سعدی پای صحبتهای یکی از نویسندگان این کتاب نشستیم. نجاری به مهر گفت: این کتاب از دو بخش مقدمه و متن غزلیات سعدی تشکیل شده است. مقدمه این کتاب نیز حاوی دو بخش است. در بخش اول مقدمه مفصل این کتاب، درباره الگوهای عشق و همچنین چهرههای معشوق در ادبیات کهنسال فارسی ونیز ظرافت و زیبایی زبان و ساختار شعر سعدی نوشته شده است.
وی افزود: از دیدگاه شعری در منظومههای ایرانی سه نوع عشق وجود دارد. عشق اول که عشق صوفیانه نامیده میشود عشقی است که زمینه آن را ظهور عرفان در ایران فراهم آورد و با توجه به ترجمه اندیشههای افلاطون وارد شعر و ادب فارسی شد. از شاعران مشهور در این حوزه میتوان مولوی و عطار را مثال زد.
نجاری ادامه داد: عشق دوم، عشق هم جنس خواهانه است. عشقی آلوده به هوس است که با ورود عناصر ترک نژاد به دربار بوجود آمد که پایبند اخلاقیات نبودند و باعث ایجاد فساد اخلاقی شدند. محوریت عشق ورزی آنها به پسران جوان بود. اما سویه دیگر عشق هم جنس خواهانه، اگر چه معشوق مذکر است اما آلوده نیست. این عشق با نظر بازی پیوند دارد؛ از نوع جمال پرستی صوفیانی چون غزالی و شاعرانی مانند فخرالدین ابراهیم عراقی که بر این اعتقادند که زیبایی معشوق ازلی را باید در مظاهر زیبایی او در زمین جست.
این محقق ادبی از غزلیات ارزشمند سعدی گفت: ارزشمندترین و زیباترین غزلیات سعدی غزلیات است که معشوق او چه زن چه مرد در زمین است.، غزلیاتی که فقط عشق را میسراید و لا غیر؛ چون سعدی وظیفههای دیگرش را در آثار متنوعی که به جای گذشته انجام داده است. او در این نوع غزلیات، عشق را با موضوعات دیگر در نمیآمیزد. معشوق او اگرچه خانه آب و گلش را در آسمان سرشتهاند، اما زمینی است. هر چند سرو بالاست و به صحرا میرود اما جلف دریافتنی نیست. اگرچه گاهی مرد است تهمت امردی نمیتوان به اوبست. نگاه سعدی، بین آسمان و زمین در رفت و آمد است. سعدی به تبیین فلسفی این عشق زمینی نمیپردازد و یا چون صوفیان جمال پرست به توجیه آن نمینشیند بلکه به بیان هنرمندانه آن میپردازد. بیانی که اقناع همه آدمها و دورانها را با پیش زمینه ذهنی گوناگون در پی دارد.
نجاری اضافه کرد: سعدی اگر چه تجربه عرفانی ندارد، اما تجربه زیستی عشق ورزی زمینی دارد که بتواند باهنر خود و زبان بی نظیر مخاطبان را در این تجربهها همراه خود کند. اکثر مردم نمیتوانند به تجربههای رویایی و ناب عرفانی دست پیدا کنند، اما نگاه عاشقانه وعشق زمینی را که در فطرت همه انسانهاست، باری تجربه کردهاند. سعدی حالات و اطوار این عشق ورزی را که ابتدا با نظر شروع میشود، به زیبایی هرچه تمام تر میسراید.
این نویسنده سومین نوع عشق را عشق دگرجنس خواهانه نامید و گفت: سومین دسته از عشق، دگرجنس خواهانه است. عشقی که معشوق زن است. شوربختانه این نوع عشق تا نیما نمود عینی ندارد یا کم فروغ است و باعث آن زمینههای فرهنگی است: «چون در اکثر اساطیر جهان زن به گونه پتیاره وگجستگ نمودار شده است.» دلیل دیگر واپس زدن عشق دگرجنس خواهانه، عدم رؤیت زن در اجتماع به دلیل بسیاری از جمله مذهب بود. آمیختن نگاه زن ستیزانه و زمینههای دیگر زن را در پستوی خانه پنهان کرد. در روزگار بحث ما زن به عنوان جنسیتی فرهنگی که حقی چون مردان در عشق ورزی دارد شناخته نشده بود. این عامل و مستور بودن زن باعث شد که معشوق در ادب گذشته چهرهای زنانه نداشته باشد. در جامعه مرد سالار زن هم مرد دیده میشود و در اکثر آثار زن مردی است از جنس زن نه جنسیت زن که یک مقوله فرهنگی است. حتی شاعری چون نظامی هم که به فکر زنانه کردن چهره معشوق است. زنان آثار او مردانی هستند که «کنند از شیر چنگ از پیل دندان».
نجاری درباره عشق در غزلهای سعدی نیز اشاره کرد: سعدی از انواع الگوهای عشق در غزلسرایی بهره میگیرد. اما، همان گونه که گفته شد ارزشمندترین و انسانیترین غزل او همانهایی است که در آنها معشوق زمینی است.
وی در توصیف بخش دوم مقدمه خود در این کتاب گفت: در قسمت دوم ما به راز موفقیت هنری شعر سعدی پرداختهایم و ثابت کردیم که تا به حال هیچ ایرانی به اندازه سعدی در سخنوری موفق نبوده است.
این پژوهشگر و منتقد ادبی آموزههای سعدی را فرا مکانی و فرا زمانی خواند و ادامه داد: انسان امروز از مادیات و دنیای فولاد خسته و آزرده شده است و حتی اخلاق را نیز به یک سو نهاده و فراموشش کرده است. در این صورت او میتواند با پناه بردن به آموزههای سعدی روح خسته خود را از سیطره روزمرگی نجات دهد. از دیدگاه سعدی انسان دارای دو نیمه است. یک نیمه الهی و یک نیمه خاکی. همانگونه نیمه الهی بر گردن انسان حقی دارد، نیمه خاکی نیز حقی بر گردن او دارد. همانطور که به عشق الهی توجه میکنند، عشق زمینی را نیز باید مورد توجه قرار داد.
نجاری در پاسخ به این سوال که سعدی چگونه میتواند پاسخگوی نیاز امروز جامعه باشد توضیح داد: ما باید همواره نگاهمان به گذشته، یک نگاه انتقادی باشد. در حین عاشق گذشته بودن باید منتقد آن نیز بود. جبرگرایی اگر در نظر و نگاه باشد هیچ ایرادی ندارد اما اگر زمانی جامه عمل به خود بپوشاند مشکل ساز میشود. نگاه عاشقانه به فرهنگ، هویت و ادبیات گذشته و ماندن در آن روزگار، مصیبت بار است.
ابراهیم نجاری در پایان اشاره کرد: کتاب دیگری نیز به همراه همکارم جلیل قیصری با عنوان «نیما و شاعران پس از او» را در دست تألیف داریم که امیدوارم آن را نیز به زودی به دست مخاطبان ادبیات برسانیم.
به گزارش خبرنگار مهر، انتشارات مروارید برای چهارمیننوبت مجموعه کامل اشعار قیصر امینپور را روانه بازار کرده است.
اینمجموعه شامل دفاتر شعر این شاعر است که از سال ۱۳۵۹ تا ۱۳۸۵ منتشر شدهاند. «دستور زبان عشق»، «گلها همه آفتابگرداناند»، «آینههای ناگهان دفتر اول و دوم»، «تنفس صبح»، «مثل چشمه مثل رود»، «به قول پرستو» و «منظومهی ظهر روز دهم» دفترهایی هستند که در اینمجموعه گردآوری شدهاند.
ایندفتر شعر در چاپ تازه با طرحجلد تازه در قطع نیم وزیری منتشر شده است. نکته جالب درباره این دفتر شعر تغییر سهباره طرح جلد و قطع آن از زمان انتشارش تاکنون است.
قیصر امینپور متولد ۲ اردیبهشت ۱۳۳۸ گتوند خوزستان، عضو هیئتعلمی گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه تهران و عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی بود. او از شاعران مطرح روزگار پس از انقلاب اسلامی بهشمار میرفت که توانست مخاطبان بسیاری را جذب کند.
امین پور در کنار شاعری در دو شاخه بزرگسال و نوجوان، در زمینه ترانهسرایی، نویسندگی، روزنامهنگاری و پژوهش نیز دارای آثاری قابل توجه است. شعرهای او طی دو دوره خاص، سروده شدهاند. دوره نخست در سه دفتر در کوچه آفتاب، تنفس صبح و آینههای ناگهان که مضمون اصلی سرودههای این دوره، جنگ و انقلاب است و دو دفتر گلها همه آفتابگرداناند و دستور زبان عشق که نگاهی تازه و متفاوت از او در دوره دوم شاعریاش ارائه کرده است.
قیصر امینپور ۸ آبان ۱۳۸۶، در ۴۸ سالگی در تهران درگذشت و در زادگاهش گتوند خوزستان به خاک سپرده شد.
چاپ چهارم مجموعه کامل اشعار امینپور با قیمت ۴۸ هزار تومان منتشر شده است.