برچسب: داستان

  • «در حلقه رندان» به فضای مجازی رسید

    «در حلقه رندان» به فضای مجازی رسید

    به گزارش خبرگزاری مهر، شب شعر طنز «در حلقه رندان» که در روال عادی خود آخرین یکشنبه‌های هر ماه در حوزه هنری برگزار می‌شود، در نوبت یکصد و شصتم خود به منظور توجه به حفظ سلامت مخاطبان و پیشگیری از شیوع کرونا، به صورت ضبطی از آپارات پخش خواهد شد.

    مؤسسه فرهنگی هنری سپهر سوره هنر همچنین در نظر دارد تا زمان رفع خطر ابتلاء به ویروس کرونا و طبق توصیه‌های وزارت بهداشت مبنی بر پرهیز از حضور در محافل گروهی، برخی محافل و رویدادهای خود را از طریق سامانه اینترنتی آپارات به سمع و نظر مخاطبان خود برساند.

    گفتنی است در اولین نوبت از اجرای این تصمیم محفل «در حلقه رندان» با حضور تعدادی از شاعران و طنزپردازان و شعرخوانی آنها متناسب با موضوعات اجتماعی از جمله شیوع کرونا تصویربرداری شده و از آپارات پخش می‌شود.

    این برنامه به همت مؤسسه فرهنگی هنری سپهر سوره هنر و دفتر طنز حوزه هنری تولید و یکشنبه ۲۵ اسفند ماه از ساعت ۱۷ در سایت www.aparat.com نمایش داده می‌شود.

  • چاپ پنجم کتابی درباره امید و شفابخشی

    چاپ پنجم کتابی درباره امید و شفابخشی

    به گزارش خبرگزاری مهر، این کتاب از جمله آثاری است که والدین می‌توانند برای تشویق فرزندان‌شان به مهربانی و توجه به محیط‌زیست اطراف‌شان تهیه کنند. چراکه این کتاب درباره کودکی است که از یک کبوتر بال شکسته مواظبت می‌کند تا دوباره بتواند پرواز کند.

    کتاب «هیچ‌کس ندید که پرنده سقوط کند.» که در ایران با عنوان «چگونه می‌توان بال شکسته‌ای را درمان کرد؟» ترجمه شده است، داستانی درباره امید و شفابخشی است. پرنده‌ای بر فراز شهری شلوغ به یک آسمان‌خراش که عکس آسمان بر دیواره‌های شیشه‌ای آن افتاده، برخورد می‌کند و به زمین می‌افتد، اما در هیاهو و شلوغی شهر، تنها یک کودک او را می‌بیند. ویلی با کمک مادرش او را به خانه می‌برد و با همراهی خانواده‌اش بال شکسته‌ی پرنده را درمان می‌کند. کودک پرنده را به همان خیابانی که او را یافته بود، بازمی‌گرداند و پرنده دوباره پرواز می‌کند.

    «چگونه می‌توان بال شکسته‌ای را درمان کرد؟» متن کم، ولی تصاویر زیاد و پرجزئیاتی دارد که باعث می‌شود حتی خردسالان هم با نگاه به تصاویر متوجه قصه آن بشوند. این کتاب کودکان را به دقت و توجه بیشتر به پیرامون‌شان فرا می‌خواند. نکته مهم‌تر این‌که در تمام طول قصه، خانواده یعنی پدر و مادر، پسربچه را همراهی می‌کنند.

    کتاب «چگونه می‌توان بال شکسته‌ای را درمان کرد؟» برای اولین بار در سال ۱۳۹۱ در انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان به چاپ رسید، کتابی که در میان آثار باب گراهام، نویسنده و تصویرگر استرالیایی بسیار مورد توجه قرار گرفته و به چند زبان مختلف ترجمه شده است. همچنین این کتاب برنده جایزه شورای کتاب سال کتاب کودکان ۲۰۰۹، جایزه ادبی سال ۲۰۱۰ نخست وزیر در استرالیا و جایزه‌ی شارلوت زولوتو ۲۰۰۹ شده است.

    یادآوری می‌شود رابرت دونالد گراهام معروف به باب گراهام به خاطر تلاش خود در زمینه‌ی انتشار کتاب‌هایی برای کودکان و خردسالان در سال ۲۰۱۲ نامزد مدال بین‌المللی هانس کریستین اندرسن شد.

    این کتاب «چگونه می‌توان بال شکسته‌ای را درمان کرد؟» با ترجمه بهمن رستم‌آبادی و با قیمت ۱۳ هزار و ۵۰۰ تومان در فروشگاه‌های کانون پرورش فکری و مجموعه شهر کتاب در دسترس علاقه‌مندان قرار دارد. این کتاب مناسب کودکان بالای ۴ سال است.

    شمارگان کتاب «چگونه می‌توان بال شکسته‌ای را درمان کرد؟» تاکنون به ۲۵ هزار نسخه رسیده است.

  • در محضر اجنه منتشر شد/داستان‌های به هم پیوسته با حضور جن‌ها

    در محضر اجنه منتشر شد/داستان‌های به هم پیوسته با حضور جن‌ها

    به گزارش خبرنگار مهر، مجموعه داستان به هم پیوسته «در محضر اجنه» شامل بیش از چهل داستان بسیار کوتاه درباره اجنه به قلم سید عبدالعظیم موسوی منتشر شد.

    این داستان‌ها بر پایه باورهای مردمان منطقه الموت درباره اجنه و پیوند آنها با زندگی و آداب و رسوم آنها تألیف شده است.

    نویسنده این اثر در فاصله زمانی سال‌های ۸۶ تا ۸۸ دست به تألیف این کتب زده است و به گفته خودش آنها را متأثر از وقایع روز و با همراهی طنزی ملایم به مخاطبانش عرضه کرده است.

    در بخشی از این کتاب می‌خوانیم:

    یاس حجت نیست؛ اما عمق مساله را معلوم می‌کند. «استا موسا»

    چون مدت ریاست دکتر تمام شده بود؛ کراسوس اجنه را به خط کرد تا دم‌شان را اندازه بگیرد؛ ببیند دم کی از همه بلندتر است؛ دور بعد رئیس جلسه شود.

    استا موسا: از آن موقع که پای ما به جلسه‌ی شما باز شد تا حالا ده دفعه ما را چرخاندید؛ دیدید دم نداریم. نه اینکه ما کشته مرده‌ی ریاست باشیم. یا ما را برنگردانید تا چیز نداشته را اندازه بگیرید؛ یا اینکه چوبدستی ما را به جای دم قبول کنید و چوبدستی را اندازه بگیرید!

    کراسوس: برگرد استا موسا! تبعیض و پارتی‌بازی نداریم. برای همه دم اندازه می‌گیریم. نمی‌شود مال شما را چوب اندازه بگیریم. عدالت پس چه می‌شود؟ نداری تقصیر خودت است. برگرد!

    نشر آموت این کتاب را در ۱۷۶ صفحه و با قیمت ۲۹,۹۰۰ تومان منتشر کرده است.

  • انتشار آثاری تازه از احمد افقهی

    انتشار آثاری تازه از احمد افقهی

    به گزارش خبرنگار مهر، احمد افقهی از داستان‌نویس‌های قدیمی، با کتاب «آتقی و چند قصه دیگر» به ویترین ادبیات داستانی بازگشته. هم‌زمان با این کتاب، چاپ سوم کتاب «جن‌های آقای تهرانی» (مجموعه‌داستانی با ده داستان کوتاه) نیز از سوی نشر ارشدان منتشر شده و مجموعه‌داستان «کریم‌آقا پناهنده اجتماعی در استکهلم» نیز به‌زودی از سوی نشر سرزمین اهورایی منتشر خواهد شد.

    «آتقی و چند قصه دیگر» متشکل از چهارده داستان کوتاه است، که با بازسازی و روایت داستان‌های آدم‌هایی از طبقات مختلف جامعه به شیوه خودش سعی دارد به‌نوعی به لایه‌های دیگری از زندگی این آدم‌ها دست پیدا کند. نویسنده سعی می‌کند با روایت تمام جزئیات اعمال و رفتار و حرف‌ها، مقطعی از زندگی آدم‌های قصه‌هایش را چنان بازسازی کند که مخاطب با تأمل روی همین جزئیات و رفتارها نظاره‌گر تفاوت‌ها باشد.

    مساله مهم برای افقهی در این کتاب و «جن‌های آقای تهرانی»، قصه است. او تلاش می‌کند تا مخاطبش را در این روزهای سخت و جانفرسا، دعوت کند به ضیافت قصه‌ای که او را کمی از مشکلات دور کند.

    عناوین برخی از داستان‌های کتاب «آتقی و چند قصه دیگر» عبارت از است: آتقی، میانجی، متوفی، در پوست شیر، عالیه و دخترش سیما، و چهارشنبه‌های همیشگی.

    «آتقی و چند قصه دیگر» با تیراژ پانصد نسخه، و قیمت چهل هزار تومان از سوی نشر امید رهاوی منتشر شده است.

  • انتشار مجموعه شعر محمد مفتاحی پس از ۱۳ سال

    انتشار مجموعه شعر محمد مفتاحی پس از ۱۳ سال

    به گزارش خبرگزاری مهر، نشر آرادمان در معرفی دفتر شعر تازه مفتاحی عنوان کرده است: از محمد مفتاحی پس از سال ۱۳۸۵ مجموعه شعر جدیدی منتشر نشده بود. البته او در این سال‌ها به انتشار آثاری چون «باید عاشق شد و خواند / زندگی و شعر م. آزاد»، «با عشق از غربت / نامه‌های هانیبال الخاص به م. آزاد»، «همسایه با بیگانه‌ها، جستارهایی درباره‌ی آثار احمد محمود»، شرح مخزن الاسرار نظامی، شرح هفت پیکر نظامی، شرح اسکندرنامه نظامی، شرح خسرو و شیرین نظامی و شرح لیلی و مجنون نظامی، همگی با همراهی سیروس نیرو، و نیز مقدمه و ویرایش چهار دفتر شعر از سیروس نیرو، بازمانده از نسل شاگردان بلافصل نیما یوشیج، مشغول بوده است.

    مفتاحی همچنین جستارهایی درباره‌ی رمان‌های جواد مجابی، جستارهایی درباره‌ی آثار اسماعیل فصیح و جستارهایی درباره‌ی آثار داستانی جمال میرصادقی را هم در دست انتشار دارد.

    در یکی از اشعار وی می‌خوانیم:

    همه‌ی پرنده‌ها آزاد

    رؤیا نیست

    این پیام خبرگزاری‌هاست

    بندها پاره‌اند

    زندان‌ها

    کارگاه صنعتی شده‌اند

    خبری از اسارت نیست

    شب اسیر شبیخون شد

    دیگر اینجا پرنده آزاد است

    پیش اقوام دور خود برود

    دور… دور

    کر یا کور

    آنکه هنوز

    اخبار آزادی را نشنیده است

    دلخوشی پرنده‌ها این است

    اما

    آزادی چه معنا دارد

    وقتی که هر شهری

    دیکتاتوری برای خود دارد

    تور این امپراتوری عظیم

    همه‌جا پهن

    و جهان قفس بزرگی شده است.

    مجموعه شعر سکوت سهم جیرجیرک‌هاست با طرح جلدی از عباس مفتاحی به‌بهای ۱۲,۰۰۰ تومان منتشر شده است.

  • تاملات لئونارد کوهن خواندنی شد

    تاملات لئونارد کوهن خواندنی شد

    به گزارش خبرگزاری مهر، سوریا جمالی مترجم کتاب پوچی همراه من است درباره این اثر عنوان کرد: این کتاب یک ناداستان است که برگرفته از کتاب book of mercy است و فرزام کریمی مترجم دیگر این اثر به علت پوچی شناور در روایات، نام کتاب را به پوچی همراه من است تغییر دادند که به زعم بنده انتخاب درستی است لذا این کتاب هیچ ارتباطی به اشعار کوهن ندارد بلکه یک ناداستان است.

    وی ادامه داد: این ناداستان، روایات متفاوت در غالب سلسله نوشته هایی به قلم کوهن در دوران مختلف زندگی اش است که آغاز تا پایان میانسالی اش را در بر می گیرد.

    وی با اشاره به ساختار کتاب گفت: کتاب متشکل از دو فصل پیشگفتار و آلبوم شناسی است و در ادامه مخاطب، ناداستان پوچی همراه من است را می خواند. این ناداستان، سلسله روایت های افسارگسیخته ای از دوران مختلف زندگی کوهن است، از عشق سخن می گوید؛ هم عشق به معشوقی زمینی و هم معشوقی آسمانی که در جاهایی از کتاب همان بودا و در جاهایی دیگر خدای پنهان درون اوست که مومنانه او را پرستش می کند و در جاهایی از دوستی تا روابط فامیلی و….سخن می گوید و فضای گسپل در ترکیب با نثر کوهن روایت های جذابی به لحاظ ادبی از اثر ساخته است.

    جمالی با بیان اینکه این کتاب ادوار مختلف زندگی لئوناردکوهن را در بر می گیرد، گفت: کتاب تاکید بیشتری بر دوران میانسالی زندگی کوهن دارد و دوران ابتدا تا انتهای میانسالی کوهن در این کتاب گردآوری شده است؛ که او ابتدا به ظن بودایی گروید و سپس سعی کرد مومنانه زیست کند ولی آن افکار گسپل گونه همواره در روح او پررنگ بود.

    این مترجم عنوان کرد: پیشگفتار کتاب عمدتاً از دیدگاه تئوریکال به این موضوع می پردازد که چرا در ترجمه این اثر از متد مفهومی استفاده شده است و از سمت و سویی علل انتخاب نام این اثر عنوان شده است.

    جمالی گفت: در فصل دوم مخاطبان با آلبوم شناسی لئونارد کوهن از خاص ترین آلبوم تا محبوب ترین آلبومش بنا به نظر منتقدان روبرو خواهند شد و سپس ترجمه ناداستانی از کوهن در پنجاه روایت آغاز می شود.

    جمالی افزود: لئونارد کوهن شاعر، رمان‌نویس و خواننده یهودی‌تبار کانادایی بود. شهرتش بیشتر به خاطر موسیقی او بود. کوهن اولین کتاب شعرش را در سال ۱۹۵۶ در مونترال منتشر کرد، اولین رمان او نیز در سال ۱۹۶۳ به کتاب فروشی‌ها آمد. درون مایه شعرهای او دین، سیاست، انزوا، روابط میان فردی و جنسی است. او سال‌هایی را نیز به تمرین ذن بودایی سپری کرد.

    به گفته سوریا (صفورا) جمالی کتاب” پوچی همراه من است” به قیمت ۳۳ هزار تومان در ۱۱۰ صفحه از سوی انتشارات سیب سرخ راهی بازار نشر شده است.

  • پویش «هرخانه یک کتابخانه» سراسری می‌شود

    پویش «هرخانه یک کتابخانه» سراسری می‌شود

    به گزارش خبرگزاری مهر، مصطفی زیبایی نژاد با اشاره به وضعیت تعطیلی مدارس، دانشگاه ها و مراکز فرهنگی و لزوم حضور اعضاء خانواده در منزل به خاطر کنترل شیوع ویروس کرونا بیان کرد: مرکزآفرینش های فرهنگی هنری بسیج درحال برگزاری پویش مطالعاتی فصل باران با محوریت کتاب تمنای بی خزان با جوایز ارزنده ای بوده که این پویش همچنان دارد، اما بنا به شرایط پیش آمده در کشور در صدد برگزاری یک مسابقه بزرگ و محوری با موضوع کتاب خوانی بوده که هماهنگی های اولیه آن انجام شده و ان شاءالله در روزهای آینده به طور رسمی اعلام خواهد شد.

    زیبایی نژاد با بیان اینکه پویش هرخانه یک کتابخانه به جهت ترویج فرهنگ غنی کتابخوانی است، تصریح کرد: از مردم عزیز دعوت میشود تا به این پویش پیوسته و در این ایام هر فرد یک کتاب از کتابخانه منزل خود را مطالعه کرده و از اوقات خانه نشینی خود به خوبی استفاده نماید.

    مدیر مرکز آفرینش های فرهنگی هنری بسیج در پایان تاکید کرد: همچنین کتاب های ارزشمند و مناسب رده های سنی مختلف، در برنامه تلویزیونی به توان ما که با همت سازمان تبلیغات اسلامی و مشارکت مرکز آفرینش های فرهنگی هنری بسیج از امروز (شنبه ۱۷ اسفند) حوالی ساعت ۱۸ از شبکه سه سیما پخش می شود، معرفی خواهد شد.

  • تجلیل از دانشجویان شانزدهمین دوره ایرانشناسی در اتیوپی

    تجلیل از دانشجویان شانزدهمین دوره ایرانشناسی در اتیوپی

    به گزارش خبرگزاری مهر، به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، در مراسم اختتامیه این دوره، سلمان رستمی، رایزن فرهنگی ایران در اتیوپی، ضمن قرائت اشعاری از شعرای نامدار ایران زمین به زبان فارسی و توضیح و تفسیر آن به زبان انگلیسی، گفت: با زبان و فرهنگ ملتی آشنا شده‌اید که پیشینه تاریخی بسیار درخشانی دارد، ایران زمین دانشمندان بزرگی را به جامعه جهانی در عرصه علوم مختلف تقدیم کرده و هر یک از آنها دستاوردهای گرانبها و کم نظیری داشته‌اند.

    وی افزود: ایران نخستین کشوری بوده‌اند که الکل را کشف کردند، همچنین اولین کشوری بودند که رصدخانه راه اندازی کرده‌اند و در حوزه ریاضیات، شیمی، پزشکی، نجوم، فلسفه و شعر و… جزو کشورهای سرآمدهستند و این سرزمین خدمات درخشانی را برای جامعه بشری داشته است.

    سپس بعضی از دانشجویان زبان فارسی نیز جملات و شعرهایی را به زبان فارسی برای حاضرین قرائت کرده و بصورت دو به دو با یکدیگر مشغول مکالمه با زبان فارسی شدند.

    در پایان به تمامی دانشجویان دوره مقدماتی زبان فارسی و همچنین دوره ایرانشناسی، گواهینامه پایان دوره اعطا شد.

  • انتشار مجموعه شعری از رودابه حمزه‌ای برای خردسالان

    انتشار مجموعه شعری از رودابه حمزه‌ای برای خردسالان

    به گزارش خبرگزاری مهر، رودابه حمزه‌ای درباره این کتاب گفت: مجموعه شعر «ماهی عروس نداره»، شامل ۱۰ شعر برای مخاطب خردسال هستند و نمی‌توان گفت که علاوه بر بار آموزشی آنها، موضوعاتی را در برمی‌گیرند که برای کودکان جالب است.

    وی افزود: از آن جایی که تناقضات شیرین رفتاری کودکانه یک شیرین لفظی خاصی را بوجود می‌آورد٬ از این رویکرد استفاده کرده به سرایش این مجموعه مبادرت ورزیدم.

    این شاعرحوزه کودکان مهمترین مشکل در شعر کودک را ایستایی شاعران در این حوزه دانست و خاطر نشان کرد: کارشناسان باید دست شاعر را در سرایش شعر باز نگه دارند تا شاعر بتواند در سروده‌هایش خلاقیت به خرج داده٬ در نهایت یک اثر جذاب برای کودکان خلق کند که در غیر این صورت شاعران دچار سکون در سرایش شعر می‌شوند.

    گفتنی است مجموعه سه جلدی «دست بزنم به چاقو»، «دست بزنم به کبریت» و «دست بزنم به قلیون» در کنار دو مجموعه شعری «خیال صورتی» و «آقا مهدی جان سلام» را باید از کتاب‌های منتشر شده این شاعر در انتشارات سوره مهر ذکر کرد.

    در ابیاتی از این مجموعه آمده:

    همسایه مون تو خونه
    داره یه گربه‌ی ناز
    یه گربه‌ی پشمالو
    با دمُ خیلی دراز
    هوا که بارونیه
    گربه هه توی خونه
    میومیو می کنه
    هی می گیره بهونه
    براش سی دی می ذارن
    یه گوشه‌ای می شینه
    با خوش حالی کارتون تام و جری می بی نه

    سوره مهر این کتاب را در

  • فردوسی امامی مذهب بود نه اسماعیلی

    فردوسی امامی مذهب بود نه اسماعیلی

    به گزارش خبرگزاری مهر، حسن انصاری، عضو هیأت علمی مؤسسه مطالعات عالی پرینستون و نویسنده کتاب‌هایی چون «بررسی‌های تاریخی در حوزه اسلام و تشیع»، «گنج پنهان، شرح احوال و آثار علامه مرحوم سیدعبدالعزیز طباطبایی یزدی» و… در تازه‌ترین یادداشت به پاسخ برخی ابهامات پیرامون مذهب فردوسی طوسی پرداخته است. این یادداشت را در ادامه بخوانید:

    درباره مذهب حکیم ابوالقاسم فردوسی سخن بسیار گفته شده. برخی او را زیدی مذهب می‌دانند. برخی هم شیعه امامی و البته شادروان استاد ما عباس زریاب خویی او را بر مذهب اسماعیلی می‌دانست. در مقاله عالمانه‌ای که مرحوم زریاب در شماره دهم مجله ایران نامه با عنوان «نگاهی تازه به مقدمه شاهنامه» منتشر کرد با توجه به دیباچه شاهنامه و آنچه درباره خداوند و خلقت او فردوسی به نظم سروده استاد زریاب این نظر را مطرح کرد که فردوسی بر مذهب اسماعیلی بوده. احتمال اینکه فردوسی بر این مذهب باشد با توجه به اوضاع خراسان و طوس در زمانش البته بعید نیست. گرچه در آن دوران و در عصر محمود غزنوی به دلایل و انگیزه‌ها و رقابت‌های سیاسی اسماعیلی خواندن برخی از رجال سیاسی بیشتر جنبه اتهام آمیز داشت و برای از میدان به در کردن رقبا به کار می‌رفت. نمونه اش داستان حسنک وزیر است از آل میکال که صرفاً به همین انگیزه‌ها قرمطی خوانده شد و دست آخر به همین اتهام به دار آویخته شد.

    شاید یکی از دلائل بی مهری به شاهنامه فردوسی در دربار محمود هم به همین رقابت‌ها باز می‌گشت؛ خاصه که می‌دانیم حسنک وزیر از او حمایت می‌کرد. با این وصف فردوسی هیچگاه به قرمطی بودن متهم نشد. او در مقام حکیمی دانشمند اگر بر مذهب اسماعیلی بود حتماً موضعی منفی نسبت به محمود غزنوی می‌داشت و باورهای مذهبی او که هرگونه مشروعیت بخشی به محمود را نادرست می‌دانست مانع می‌شد که محمود را در شاهنامه بستاید. در داستان‌ها و روایاتی که درباره مذهب فردوسی در منابع قدیم و از جمله در چهار مقاله عروضی سمرقندی نقل شده فردوسی یا «رافضی» خوانده شده و یا «رافضی معتزلی مذهب». اسماعیلیه را هیچ گاه رافضی نمی‌خواندند. حتی خود نویسندگان اسماعیلی خراسان هرگاه از رافضه یاد می‌کردند منظورشان امامیه و مذاهب وابسته به آنان (و حتی غلات) بود و خود را «رافضی» نمی‌دانستند (کسانی مانند ابوحاتم رازی و ابو یعقوب سجستانی. این دومی معاصر کهنسالتر فردوسی بود.)

    رافضی معتزلی مشرب یا باید به زیدیه معنا شود و یا امامی مذهبان با گرایشات معتزلی که می‌دانیم هر دو گروه آن زمان در خراسان و به ویژه نیشابور تعدادشان کم نبود. فراموش نکنیم که شیخ طوسی، همشهری فردوسی درست همان سال‌هایی که فردوسی در کار شاهنامه بود در این شهر رشد و نمو کرد و در نیشابور نزد عالمان امامی فقه و حدیث و کلام فرا می‌گرفت. این ترکیب «رافضی» و «معتزلی» نمی‌تواند اشاره به اسماعیلیه باشد و چنانکه گفتم در آن دوران دشمنان اسماعیلیه آنان را باطنی و قرمطی می‌خواندند و حتی از تعبیر اسماعیلی هم استفاده نمی‌کردند. مرحوم زریاب در مقاله خود نوشته اگر واعظ طوس مانع از تدفین فردوسی شد به دلیل این بود که او را اسماعیلی و باطنی می‌دانست؛ چرا که اهل سنت امامیه و زیدیه را خارج از مسلمانی نمی‌دانند و بنابراین طبعاً نباید واعظی سنی مذهب مانع از تدفین او در قبرستان مسلمانان شود. این نظر درست نیست. رفتار آن واعظ هرچه بود خارج از اصول بود و از این رفتارهای بی اصول کم در تاریخ اتفاق نیافتاده است. این نمی‌تواند قرینه‌ای باشد بر اسماعیلی بودن فردوسی.

    مرحوم زریاب در مقاله پیشگفته و بر اساس شماری از ابیات دیباچه شاهنامه و تحلیل محتوای دکترینال آن به این نتیجه رسیده‌اند که فردوسی اسماعیلی مذهب بود و از فلسفه تنزیهی نوافلاطونی آنان تبعیت می‌کرد. استاد زریاب برای اثبات نظر خود ناچار شده‌اند شماری از ابیات این دیباچه را الحاقی بدانند و ترتیب ابیات را هم به شیوه‌ای اجتهادی و در مخالفت با نص صریح نسخه‌های خطی شاهنامه تغییر دهند. طبعاً این کار اجتهاد در مقابل نص است. وانگهی بیشتر آنچه استاد زریاب در تحلیل خود ارائه کرده‌اند توجه به منظر تنزیهی فردوسی است در مباحث توحیدی و خلقت. آنچه فردوسی در این ابیات گفته به سادگی برای مذهب تنزیهی امامیه و زیدیه هم قابل گسترش است و منحصر به اسماعیلیه نیست. آنچه هم درباره خرد و جان و هستی در این ابیات هست و استاد زریاب به دقت مورد بررسی قرار داده‌اند به سختی می‌تواند تنها ناظر به فلسفه نوافلاطونی اسماعیلیان باشد.

    به نظر من تفسیر خرد و جان در این ابیات به ترتیب به عقل کلی و نفس کلی مستلزم تکلف بسیار است. از دیگر سو، در این ابیات با وجود آنکه از خرد سخن رفته از سهم هدایت الهی به واسطه امام که نقطه محوری تفکر اسماعیلیان است چیزی دیده نمی‌شود. برعکس شاهنامه ابیات زیادی در ستایش مطلق خرد انسانی و جایگاه آن در تشخیص حق از باطل دارد که درست بر خلاف دیدگاه اسماعیلیه از دیرباز است که خرد را در هدایت به توحید و معرفت محتاج تعلیم امام معصوم می‌دانند. باری در اینکه فردوسی شیعی مذهب بوده هیچ تردیدی نیست و به نظر می‌رسد با توجه به آنچه گذشت دور نیست که بر مذهب امامی باشد (احتمال زیدی بودن او اصلاً مرجح نیست) اما اسماعیلی خواندن او به دلائل متعددی که گذشت و از جمله ابیات زیر در ستایش مطلق خرد بی اشاره به سهم امام معصوم کاملاً غیر محتمل است:

    کنون ای خردمند ارج خرد * بدین جایگه گفتن اندرخورد

    خرد بهتر از هر چه ایزدت داد * ستایش خرد را به از راه داد

    خرد رهنمای و خرد دلگشای * خرد دست گیرد بهر دو سرای

    ازو شادمانی و زویت غمیست * وُ زویت فزونی و هم زو کمیست

    خرد تیره و مرد روشن روان * نباشد همی شادمان یکزمان

    چه گفت آن سَخُنگوی مرد * از خرد که دانا ز گفتار او بَرخورد

    کسی کو خرد را ندارد به پیش * دلش گردد از کردهٔ خویش ریش

    هُشیوار دیوانه خواند وُرا * همان خویش بیگانه داند وُرا

    ازویی بهر دو سرای ارجمند * گسسته خرد پای دارد به بند

    نکته پایانی که باید اینجا متذکر شوم این است که تأکید فردوسی در ابیات دیباچه بر الهیات تنزیهی به نظر می‌رسد پاسخ و واکنشی باشد به تفکر مذهبی و تشبیهی کرامیه که می‌دانیم در دربار محمود از نفوذ زیادی برخوردار بودند. احتمالاً همین عوامل کرامی مذهب دربار محمود که اتفاقاً با شیعیان هم سر دشمنی داشتند موجبات بی مهری به فردوسی و شاهنامه او را از سوی محمود غزنوی فراهم کردند. بسیاری از اتفاقات سیاسی دربار محمود و از جمله رقابت‌هایی که در بالا بدان اشاره شد بی ارتباط با نزاع‌های کرامیه و مخالفانشان در دربار محمود نبود و از این منظر هم قابل تحلیل است. کرامیه میانه خوبی با شاهنامه نداشتند.