دسته: فرهنگ و هنر

  • نامزدهای «گلدن گلوب ۲۰۲۰» معرفی شدند/ رقابت نزدیک نام‌ها

    نامزدهای «گلدن گلوب ۲۰۲۰» معرفی شدند/ رقابت نزدیک نام‌ها

    به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از ورایتی، انجمن مطبوعات خارجی هالیوود (HFPA) نامزدهای هفتاد و هفتمین دوره جوایز سالانه گلدن گلوب را در دو بخش سینما و تلویزیون اعلام کرد.

    امسال تیم آلن، داکوتا فانینگ و سوزان کلچی واتسن در هتل بورلی هیلتن در بورلی هیلز، فهرست این نامزدها را خواندند.

    هفتاد و هفتمین دوره جوایز سالانه گلدن گلوب ۵ ژانویه ۲۰۲۰ (بامداد دوشنبه ۱۶ دی به ‌وقت ایران) در هتل بورلی هیلتن در بورلی هیلز، کالیفرنیا برگزار می‌شود.

    امسال ریکی جرویس برای چهارمین بار مجری مراسم خواهد بود.

    نامزدهای بخش سینمایی جوایز گلدن گلوب چنین است:

    بهترین درام

    «ایرلندی»، «داستان ازدواج»، «۱۹۱۷»، «جوکر»، «زنان کوچک»

    بهترین فیلم کمدی یا موزیکال

    «روزی روزگاری در هالیوود»، «جوجو خرگوش»، «چاقوها بیرون»، «راکت‌من»، «اسم من دولمایت است»

    بهترین کارگردان

    بونگ جون هو برای «انگل»

    سم مندس برای «۱۹۱۷»

    تاد فیلیپس برای «جوکر»

    مارتین اسکورسیزی برای «ایرلندی»

    کوئنتین تارانتینو برای «روزی روزگاری در هالیوود»

    بهترین بازیگر مرد نقش مکمل فیلم کمدی یا موزیکال

    تام هنکس برای «یک روز زیبا در محله»

    آنتونی هاپکینز برای «دو پاپ»

    آل پاچینو برای «ایرلندی»

    جو پشی برای «ایرلندی»

    برد پیت برای «روزی روزگاری در هالیوود»

    بهترین بازیگر مرد نقش اصلی فیلم موزیکال یا کمدی

    دانیل کریگ برای «چاقوها بیرون»

    رومن گریفین دیویس برای «جوجو خرگوش»

    لئوناردو دی‌کاپریو برای «روزی روزگاری در هالیوود»

    تیرون اجرتون برای «راکت‌من»

    ادی مورفی برای «اسم من دولمایت است»

    بهترین بازیگر مرد نقش اصلی فیلم درام

    کریستین بیل برای «فورد در برابر فراری»

    آنتونیو باندراس برای «درد و افتخار»

    آدام درایور برای «داستان ازدواج»

    خواکین فینیکس برای «جوکر»

    جاناتان پرایس برای «دو پاپ»

    بهترین بازیگر زن نقش اصلی فیلم موزیکال یا کمدی

    آوکافینا برای «وداع»

    آنا دی‌آرماس برای «چاقوها بیرون»

    کیت بلانشت برای «کجا بودی برنادت؟»

    بِینی فلداشتاین برای «درس‌خوان»

    اما تامپسون برای «دیروقت شب»

    بهترین بازیگر زن نقش مکمل فیلم درام

    کیتی بیتس برای «ریچارد جول»

    آنت بنینگ برای «گزارش»

    لورا درن برای «داستان ازدواج»

    جنیفر لوپز برای «شیادان»

    مارگو رابی برای «بامبشل»

    بهترین بازیگر زن نقش اصلی فیلم درام

    سینتیا اریوو برای «هریت»

    اسکارلت جوهانسون برای «داستان ازدواج»

    سیرشا رونان برای «زنان کوچک»

    شارلیز ترون برای «بامبشل»

    رنه زلوگر برای «جودی»

    بهترین انیمیشن بلند

    «یخ زده ۲»، «چگونه اژدهای خود را تربیت کنید»، «حلقه گمشده»، «داستان اسباب بازی ۴»، «شیر شاه»

    بهترین ترانه اوریجینال

    «روح‌های زیبا» از فیلم «گربه ها»

    «دوباره خودم را دوست خواهم داشت» از فیلم «راکت من»

    «درون ناشناخته» از فیلم «یخ زده ۲»

    «روح» از فیلم «شیر شاه»

    «بر پاخیز» از فیلم «هریت»

    بهترین فیلمنامه

    نوآ بام‌باخ برای «داستان ازدواج»

    بونگ جون-هو و هان جین-وون برای «انگل»

    آنتونی مک‌کارتن برای «دو پاپ»

    کوئنتین تارانتینو برای «روزی روزگاری در هالیوود»

    استیو زیلیان برای «ایرلندی»

    بهترین موسیقی

    «زنان کوچک»، «جوکر»، «داستان ازدواج»، «۱۹۱۷»،«بروکلین بی‌مادر»

    بهترین فیلم خارجی‌زبان

    «وداع»، «انگل»، «درد و افتخار»، «بینوایان»، «پرتره بانو در آتش»

  • چالش‌های بنزین سهمیه‌ای و کارت سوخت در «تهران ۲۰» امشب

    چالش‌های بنزین سهمیه‌ای و کارت سوخت در «تهران ۲۰» امشب

    به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از روابط عمومی شبکه پنج سیما، در برنامه «تهران ۲۰» آخرین وضعیت سهمیه بندی بنزین و سوالات مردم درباره کارت هوشمند سوخت مورد نقد و بررسی قرار می‌گیرد.

    مخاطبان برنامه «تهران ۲۰» می توانند پیام های خود را راجع به موضوعات و محورهای برنامه از طریق سامانه پیامکی ۱۰۰۰۰۵۲۰ درمیان بگذارند.

    «تهران ۲۰» روزهای زوج با اجرای محمد دلاوری و روزهای فرد با اجرای علی مروی از شنبه تا چهارشنبه هر هفته راس ساعت ۲۰ از شبکه ۵ سیما مهمان خانه های مردم ایران خواهد بود.

    این برنامه کاری از گروه تهران و شهروندی است که بصورت مشترک یک هفته در میان به تهیه کنندگی محمد علی بازی و فرشید محمودی و با سردبیری سیدفرید موسوی روانه آنتن شبکه پنج سیما می شود.

  • شهر های مخصوص سفر هنرمندان

    شهر های مخصوص سفر هنرمندان

     

    پاریس، فرانسه

    با وجود بیش از ۱۰۰۰ گالری هنری که در سراسر این شهر پراکنده شده‌اند، پاریس مقصدی عالی برای دوستداران هنر است. از موزه‌های نمادین هنری مثل لوور گرفته تا گالری‌های مشهوری که در سراسر شهر قرار دارند. از مهم‌ترین آثار هنری دنیا که همه مردم دنیا آن را می‌شناسند و در موزه لوور قرار دارد، می‌توان به تابلوی مونا لیزای لئوناردو داوینچی اشاره کرد. در محله بلوی در پاریس می‌توانید شاهد زیباترین هنر خیابانی شهر باشید. در هر گوشه از شهر نور که نگاه بیندازید، هنر و آثار هنری را خواهید دید.

    شهرهای هنری دنیا

    موزه لوور یکی از بزرگ‌ترین موزه‌های دنیا و مشهورترین مقصد گردشگری در فرانسه است.

     

    نیویورک سیتی، ایالات متحده آمریکا

    محله منهتن در نیویورک سیتی به تنهایی برای اینکه علاقه‌مندان به هنر را برای چند روز مشغول نگه دارد، کافی است. در این منطقه موزه‌های مشهوری چون موزه متروپولیتن و موزه گوگنهایم وجود دارد. با اینکه این منطقه غنی از آثار، گالری‌ها و موزه‌های هنری است؛ ولی صرف‌نظر کردن از سایر محله‌های این شهر، گناهی نابخشودنی برای دوستداران هنر است.

    در محله بوشوک بروکلین می‌توانید زیباترین آثار هنر خیابانی را ببینید و از گالری‌های مدرن و امروزی دیدن کنید که نمایانگر استعدادهای نوظهور هستند.

    شهرهای هنری دنیا

    تالار چارلز انگلارد در موزه هنری متروپولیتن؛ موزه‌ای که حتما در سفر به نیویورک باید از آن دیدن کنید.

    توکیو، ژاپن

    در حالی که ممکن است در بسیاری از شهرهای دنیا، کم و بیش بعضی از محله‌ها میزبان بیشترین گالری‌های هنری و موزه‌های شهر باشند و به‌عنوان محله هنری شناخته شوند؛ ولی در توکیو، این کلان‌شهر زیبای ژاپن، آثار و گالری‌های هنری در سراسر شهر پراکنده شده‌اند؛ ولی مطمئنا سر زدن به آن‌ها ارزش رفت و آمد و گشت‌وگذار در شهر را دارد. بهترین جا برای شروع گشت‌وگذار هنری در توکیو محله راپونگی است؛ جایی که موزه هنری موری (Mori Art Museum) و مرکز ملی هنر (National Art Center) در آن قرار دارد.

    سائو پائولو، برزیل

    این شهر به اداره پاریس و نیویورک نمی‌تواند در زمینه هنری مدعی باشد؛ ولی این کلان‌شهر پر زرق و برق و شلوغ برزیل، پایتخت هنری آمریکای لاتین است. علاوه بر رویداد هنری دوسالانه سائو پائولو که دومین دوسالانه مهم دنیا بعد از ونیز است، این شهر میزبان موزه هنرهای مدرن است که در آن بازدیدکنندگان می‌توانند هنر برزیلی مدرن و معاصر را تماشا کنند. این مجموعه یک باغ هم دارد که ۳۰ اثر مجسمه‌سازی فوق‌العاده در آن نگهداری می‌شود و به نمایش درآمده است. غیر از این موزه، چندین گالری هنری هم در این شهر وجود دارد که میزبان آثار هنری هنرمندان و استعدادهای جدید شهر است.

    لندن، بریتانیا

    فرقی نمی‌کند که به کدام سبک هنری علاقه داشته باشید؛ کلاسیک، مدرن، معاصر یا هر سبک دیگر. لندن برای هر کدام از آن‌ها گالری ویژه‌ای دارد. گالری ملی بهترین جا برای دیدن آثار هنری نمادین و مشهوری چون گل‌های آفتابگردان ون گوگ و گاری علوفه جان کانستبل است. برای دیدن آثار هنری مدرن از نقاشانی چون پیکاسو، هاکنی و وارهول به گالری تیت مدرن (Tate Modern) سر بزنید.

    شهرهای هنری دنیا

    تیت مدرن پربازدیدترین موزه‌ی هنرهای مدرن در جهان با بیش از ۴٫۷ میلیون بازدیدکننده در سال است.

    مکزیکو سیتی، مکزیک

    ممکن است سائو پائولو پایتخت هنری آمریکای لاتین باشد؛ ولی شهرهای هنری دیگری چون مکزیکو سیتی نیز می‌توانند در سطح جهانی ادعا داشته باشند. از سال ۲۰۱۴ این شهر میزبان جشنواره هنرهای معاصر اختصاصی خود است که با نام Material Art Fair شناخته می‌شود. گالری‌های هنری جدید هم روز‌به‌روز در این شهر گسترش پیدا می‌کنند. در کاخ ملی (Palacio Nacional) می‌توانید نقاشی دیواری چشمگر و جذاب دیه‌گو ریورا با نام El mundo de hoy y de mañana را ببینید.

    فلورانس، ایتالیا

    برای دیدن هنر رنسانس هیچ جایی در دنیا بهتر از فلورانس نیست. این شهر میزبان تعدادی از بهترین آثار میکل آنژ است؛ از جمله تندیس داوود. گالری اوفیتزی یکی از جاهایی است که حتما باید برای دیدن آن وقت بگذارید و در آن از دیدن آثار مشهور و ارزشمندی چون زایش ونوس اثر بوتیچلی و مدونای گلدفینچ اثر رافائل لذت ببرید. از دیگر گالری‌ها و موزه‌های ارزشمندی که در فلورانس حتما باید از آن دیدن کنید، گالری آکادمیا است. غیر از هنر رنسانس، طرفداران هنر معاصر نیز در فلورانس بی‌نصیب نمی‌مانند.

    شهرهای هنری دنیا

    یادبود لاک ‌پشت طلایی در میدان Vecchio در فلورانس

    لاگوس، نیجریه

    بزرگ‌ترین شهر نیجریه، یعنی شهر لاگوس، از نظر فرهنگی و هنری بسیار غنی و دیدنی است و در آینده‌ای نزدیک به یکی از برترین مقصدهای هنری دنیا تبدیل می‌شود. مرکز هنرهای معاصر (Centre for Contemporary Art) و بنیاد هنرمندان آفریقایی (African Artists’ Foundation) هر دو در سال ۲۰۰۷ پایه‌گذاری شده‌اند. رقابت ملی هنر و فستیوال عکس لاگوس در این دو مجموعه هنری هر سال برگزار می‌شود. بسیاری از گالری‌های شهر روی ارائه آثار هنرمندان معاصر نیجریه تمرکز دارند.

    سنگاپور

    سنگاپور را بیشتر از هر چیز به‌عنوان یکی از مراکز اقتصادی پیشرو در کل دنیا می‌شناسند؛ ولی از نظر هنری هم بسیار چشمگیر است؛ از موزه‌ی هنر سنگاپور (Singapore Art Museum) گرفته تا گالری ملی سنگاپور (National Gallery Singapore) که جدیدا افتتاح شده است. در این شهر می‌توانید از بزرگ‌ترین مجموعه آثار هنری سنگاپوری و جنوب شرقی آسیا دیدن کنید و لذت ببرید. در این شهر حتی در بسیاری از خیابان‌ها، می‌توانید آثار مجسمه‌سازی را تماشا کنید.

    شهرهای هنری دنیا

    گرافیتی روی دیوار ساختمان‌های قدیمی

    برلین، آلمان

    برلین یکی از متنوع‌ترین هرهای هنری دنیا است. از آثار کلاسیک قرن سیزدهم تا نوزدهم گرفته تا گالری‌های آثار قرن بیستم و هنر معاصر را به تصویر می‌کشند، در این شهر پیدا می‌شود. غیر از موزه‌ها و گالری‌های هنری در برلین می‌توانید نقاشی‌های دیواری را تماشا کنید که روی دیوار برلین کشیده شده‌اند. مسیر خود را در کنار رود ادامه دهید تا تندیس‌های ساخت جاناتان بروفسکی را ببینید.

    شیکاگو، ایالات متحده آمریکا

    این شهر میزبان موزه‌ها و گالری‌های هنری مهمی چون موسسه هنر شیکاگو است. با وجود این، برای دیدن آثار هنری در شیکاگو لازم نیست حتما وارد موزه‌ها و گالری‌ها شوید. در محله شیکاگو لوپ می‌توانید آثار هنری عمومی را تماشا کنید. در پارک میلنیوم نیز تعدادی تندیس از هنرمندان مشهوری چون خوان میرو و آنیش کاپور وجود دارد. منطقه ریور نورث یکی دیگر از مناطق شهر است که در آن می‌توانید از بیش از ۱۰۰ گالری هنری دیدن کنید. خارج از نیویورک، بیشترین تعداد گالری‌های هنری را در شیکاگو پیدا خواهید کرد.

    شهرهای هنری دنیا

    پارک میلنیوم در شیکاگو

    بوگوتا، کلمبیا

    پایتخت کلمبیا یعنی شهر بوگوتا مثل مکزیکو سیتی در حال تبدیل شدن به یک مقصد هنری عالی در آمریکای لاتین است و در سال‌های اخیر خودش را به‌عنوان یکی از بهترین مقصدهای هنری دنیا برای لذت بردن از هنر خیابانی معرفی کرده است. کافی است در خیابان‌های این شهر قدم بزنید تا آثار هنری خلق شده توسط هنرمندان مشهور هنر خیابانی را تماشا کنید. بعضی از آن‌ها اهل همین شهر بوده‌اند و برخی دیگر هنرمندان بین‌المللی هستند. موزه هنر مدرن بوگوتا (Museo de Arte Moderna de Bogotá) و موزه بوترو (Museo Botero) میزبان بیش از صد اثر هنری از هنرمندان کلمبیایی هستند که بازدید از آن‌ها خالی از لطف نیست و ارزش وقت گذاشتن دارد.

    بارسلون، اسپانیا

    بازدید از موزه پیکاسو یکی از مهم‌ترین جاذبه‌های بارسلون برای مسافرانی این شهر است که به هنر علاقه دارند. در این موزه بزرگ‌ترین مجموعه از آثار پیکاسو نگهداری می‌شود. موزه ملی هنری کاتالونیا (Museu Nacional d’Art de Catalunya)‌ جزو جاذبه‌هایی است که نباید بازدید از آن را از دست بدهید. در این موزه آثار هنری باروک، گوتیک و رمانسک نگهداری می‌شود. البته در بارسلون بیشتر معماری را مشاهده خواهید کرد تا سایر انواع هنر. به همین دلیل در سفر به این شهر نباید فرصت بازدید از مهم‌ترین آثار آنتونی گائودی، معمار مشهور اسپانیایی را از دست بدهید. از جمله آثار او می‌توان به کلیسای ساگرادا فامیلیا و پارک گوئل اشاره کرد که جزو بهترین نمونه‌های آثار او است.

    شهرهای هنری دنیا

    کلیسای ساگرادا فامیلیا کلیسایی باشکوه و دیدنی و یکی از مهم‌ترین آثار معماری بارسلون است که توسط گائودی طراحی شده است.

    ملبورن، استرالیا

    از انستیتوهای بزرگ مثل گالری ملی ویکتوریا که قدیمی‌ترین موزه هنری عمومی استرالیا است گرفته تا مرکز استرالیایی هنرهای معاصر (Australian Centre for Contemporary Art)، در این شهر از نظر هنری هیچ کم و کسری نخواهید داشت. البته غیر از گالری‌ها و موزه‌ها، در ملبورن در خیابان‌ها هم می‌توانید آثار هنری را مشاهده کنید. مثلا تندیس‌های ساخته شده توسط مجسمه‌سازی بریتانیایی سیمون پری.

    سانفرانسیسکو، ایالات متحده آمریکا

    شهرهای هنری دنیا

    بازگشایی موزه هنر مدرن سانفرانسیسکو در سال ۱۹۳۵ که به اختصار SFMOMA نامیده می‌شود و اولین موزه منطقه West Coast است که به هنر مدرن و معاصر اختصاص داده شده است، باعث شد که سانفرانسیسکو به‌عنوان بهترین شهر هنری کالیفرنیا معرفی شود؛ ولی برای علاقه‌مندان به هنرهای زیبا موزه De Young یکی از مهم‌ترین دیدنی‌های شهر است که نباید از دست بدهید. در این موزه یکی از بهترین مجموعه‌های نقاشی‌های آمریکایی در کل کشور نگهداری می‌شود. برای اینکه جایگزین دیگری برای این موزه داشته باشید حتما به محله Mission District سر بزنید و از دیدن نقاشی‌های دیواری آن که شبیه به یک گالری هنری روباز است، لذت ببرید.

  • صدور پروانه ساخت ۲ فیلمنامه

    صدور پروانه ساخت ۲ فیلمنامه

    به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از روابط عمومی سازمان امور سینمایی و سمعی بصری، شورای پروانه ساخت پروانه ساخت «شهر گربه ها» به تهیه‌کنندگی، کارگردانی و نویسندگی سید جواد هاشمی را صادر کرد.

    همچنین با ساخت فیلنامه «درد» به تهیه‌کنندگی، کارگردانی و نویسندگی علی محمد قاسمی موافقت شد.

  • ۳۰ آذر آخرین مهلت ثبت نام در بازار بین‌المللی هنرهای نمایشی ایران

    ۳۰ آذر آخرین مهلت ثبت نام در بازار بین‌المللی هنرهای نمایشی ایران

    به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از روابط عمومی سی و هشتمین جشنواره بین‌المللی تئاتر فجر، پنجمین بازار بین‌المللی هنرهای نمایشی ایران به عنوان یکی از بخش‌های سی و هشتمین جشنواره بین‌المللی تئاتر فجر، ۱۳ تا ۱۷ بهمن ماه امسال در تهران برگزار می‌شود.

    دبیرخانه این جشنواره اعلام کرده است مهلت ثبت نام شرکت در بازار بین‌المللی هنرهای نمایشی ایران تمدید نخواهد شد. لذا طبق فراخوان منتشر شده، علاقه‌مندان حضور در این بازار تا ۳۰ آذر ماه جاری فرصت دارند با ارایه مدارک لازم در این رویداد شرکت و آثار خود را به نمایندگان کمپانی‌ها و جشنواره‌ها معرفی کنند.

    حدود ۳۰ نماینده و فعال بین‌المللی در عرصه تئاتر در این بازار حضور پیدا خواهند کرد. دسترسی به فراخوان و مقررات حضور در پنجمین بازار بین المللی هنرهای نمایشی ایران در سایت جشنواره بین المللی تئاتر فجر به نشانی www.fitf.theater.ir امکان پذیر است.

  • بزرگترین ویژگی «دو روایت از یک عکس» نویسندۀ آن است

    بزرگترین ویژگی «دو روایت از یک عکس» نویسندۀ آن است

    به گزارش خبرگزاری مهر، اولین نشست از سلسله نشست‌های نقد و بررسی کتاب‌های برگزیدۀ جوایز ادبی با عنوان طعم کتاب و با محوریت کتاب «دو روایت از یک عکس»، برگزیدۀ بخش کودک و نوجوان نخستین دورۀ جایزۀ ادبی شهید اندرزگو برگزار شد.

    این نشست با حضور سیدصادق رضایی دبیر جایزۀ ادبی شهید اندرزگو ، ابراهیم حسن‌بیگی نویسندۀ کتاب، معصومه توکلی به‌عنوان منتقد، مجید عمیق نویسنده و مترجم، یوسف قوجق نویسنده و دیگر علاقه‌مندان عصر روز گذشته در ترنجستان سروش برگزار شد.

    متعهدان به ادبیات کودک و نوجوان دین خود را ادا کرده‌اند

    در ابتدای این نشست، سید صادق رضایی، دبیر جایزۀ شهید اندرزگو، در پاسخ به این سؤال که تاریخ معاصر در ادبیات کودک و نوجوان چه جایگاهی دارد، گفت: در خصوص جایگاه تاریخ معاصر در ادبیات کودک و نوجوان می‌توان به این نکته اشاره کرد که ادبیات کودک و نوجوان متعلق به تاریخ معاصر است. جایگاه اصلی و تولد ادبیات کودک و نوجوان از مشروطه است. امروز اگر قرار باشد جایزه‌ای تعریف شود و این جایزه همۀ گونه‌های ادبی را فراگیرد، حتماً باید ادبیات کودک و نوجوان را هم به‌لحاظ کمی و هم به‌لحاظ کیفی نیز در نظر داشته باشد. هم به دلیل اینکه تعداد کتاب‌هایی در بخش شعر، داستان، رمان و مستند و… تولید می‌شود و هم به‌دلیل چهارده‌ونیم‌میلیون مخاطب کودک و نوجوان.

    رضایی با اشاره به بالندگی ادبیات کودک و نوجوان اظهار کرد: این بالندگی به‌لحاظ کمی و کیفی مدیون پیروزی انقلاب اسلامی است. قبل از پیروزی انقلاب تصویرگر، مترجم، ناشر و… داشتیم؛ اما در مقایسه با پس از پیروزی انقلاب اسلامی نبود. البته در این بین، فراز و فرودهایی در رشد کمی و کیفی وجود داشت. نویسندگان در تاریخ معاصر به اتفاقاتی که در صد تا ۱۵۰ سال اخیر اتفاق افتاده است، در قالب‌های شعر، داستان، داستان کوتاه، روایت و رمان بسیار پرداخته‌اند.

    وی با بیان اینکه قبل از انقلاب، نویسندگان به موضوعاتی چون چگونگی مبارزه با ظلم می‌پرداختند، گفت: نویسندگان قبل از انقلاب پیروزی مظلوم را به تصویر کشیده‌اند. زبان این ادبیات پس از پیروزی انقلاب اسلامی از زبان اعتراض به زبان صراحت رسید و شروع کردند آنچه رخ داده بود، برای کودکان و نوجوانان در گونه‌های مختلف ادبی تولید کردند.

    دبیر جایزۀ شهید ‌اندرزگو افزود: با آغاز جنگ، ادبیات انقلاب به ادبیات دفاع مقدس تبدیل شد. می‌بینید که مجموعه کتاب‌های ادبی نوشته‌شده، منطبق بر ادبیات معاصر است. همچنین در کنار این موضوعات، مشروطه، چگونگی روی‌کارآمدن پهلوی و انقراض قاجار و… نیز دستمایه‌ای برای نویسندگان شده‌اند تا قلم به دست بگیرند. جای کار در این زمینه بسیار است؛ اما من معتقدم که متعهدان به ادبیات کودک و نوجوان دین خود را ادا کرده‌اند.

    خوش‌خوان‌بودن، ویژگی مهم کتاب

     در ادامۀ این نشست، یوسف قوجق در پاسخ به این سؤال که کتاب دو روایت از یک عکس چه ویژگی‌هایی داشت که باعث شد به مرحلۀ نخبگانی راه پیدا کند، گفت: این کتاب علاوه بر اینکه به موضوع جشنواره مرتبط بود، به زندگی پهلوی اول و دوم می‌پرداخت و در نظر داشت هر دو را از یک قاب روایت کند که در واقع هیچ تفاوتی با یکدیگر ندارند. همچنین این کتاب از امتیازات ویژه‌ای از لحاظ ادبی برخوردار است که توانست نظر داوران را به خود جلب نماید.

    قوجق شاخصۀ مهم کتاب را خوش‌خوان‌بودن آن مطرح کرد و ادامه داد: این امتیاز نه در این کتاب، که در همۀ کتاب‌های آقای حسن‌بیگی احساس می‌شود و در واقع به زبان مخاطب امروز نزدیک است. می‌توان گفت در آثار او سکته در نثر نمی‌بینیم. به نظرم لحن و خوش‌خوان‌بودن ویترین کاری هر نویسنده‌ای است. نکتۀ مهم دیگر، پرداخت کتاب به پهلوی اول و دوم است.

    در ادامه، ابراهیم حسن‌بیگی، نویسندۀ کتاب، به موضوع کتاب و استفاده از اساطیر اشاره کرد و گفت: در دهۀ هفتاد، در جلسات حوزۀ هنری دورهمی‌هایی برگزار می‌شد که در آن، به ویژگی‌های نویسندۀ انقلابی اشاره می‌شد. تنها موضوع مورد بحث در این جلسات، برگشت به گذشته و استفاده از ادبیات فولکلور بود. قصه‌های هزارویک شب، غول چراغ جادو و بندانگشتی چند نمونه از این‌هاست. این موضوع به فراموشی سپرده شد تا سال ۱۳۸۹ که آقای رضایی در کانون پرورش فکری به من پیشنهاد نوشتن کتاب را دادند.

    وی ادامه داد: آنجا ایدۀ استفاده از غول چراغ جادو به ذهنم رسید و نتیجۀ آن، خلق چند اثر با استفاده از این عنصر شد که “دو روایت از یک عکس” یکی از آن‌هاست. نوشتن در زمینۀ جنگ و انقلاب برای کودک و نوجوان سخت است؛ چرا که باید با بچه‌ها ارتباط گرفت.

    در ادامه معصومه توکلی به‌عنوان منتقد نشست، با اشاره به غول چراغ جادو در کتاب گفت: غول چراغ جادو در این کتاب نقش راوی را دارد؛ اما نه هر راوی؛ بلکه یک راوی اثرگذار است. در ابتدای کتاب، به این نتیجه رسیدم که پهلوی‌ها نه در سرکارآمدن و نه رفتن از پادشاهی مانند سایر پادشاهان نبودند. در واقع، می‌توان گفت با جادوگری اجنبی‌ها بر سر کار آمدند، تداوم پیدا کردند و کنار رفتند. این وضعیتی است که غول چراغ جادو که از سرزمین ناممکن‌هاست، می‌توانست دربارۀ آن با ما صحبت کند.

    وی با اشاره به وقایع تاریخی گفت: همۀ ما اصل قضیه را می‌دانیم. می‌توانست تحلیل نیز چاشنی این وضعیت شود؛ گرچه خالی از تحلیل هم نبود. حتی می‌توانست از این زاویه وارد قضیه شود که کاری که خارجی‌ها برای سرکارآوردن دو شاه کردند، شبیه جادو است.

    توکلی معرفی‌نکردن غول چراغ جادو را از دیگر نکات منفی کتاب دانست و گفت: از ابتدا تا انتهای کتاب، با غول چراغ جادو آشنا نمی‌شویم و اگر همۀ جمله‌ها را در معرفی وی کنار هم بگذاریم، نهایتاً یک پاراگراف خواهد شد. غول چراغ جادو می‌توانست در کتاب تاریخچه‌ای داشته باشد. همچنین، در صفحات متوالی کتاب راوی، دانای کل می‌شود؛ در صورتی که راوی غول چراغ جادویی است که در برخی اوقات تلنگر می‌زند. این غول می‌توانست بار طنزآمیزی به دوش بکشد و نهایتاً باید گفت که کتاب می‌توانست قلاب بیشتری برای نوجوان داشته باشد.

    وی ادامه داد: یکی از موضوعاتی که در کتاب مغفول است، کودتای ۲۸ مرداد است که گذرا به آن اشاره شده است. حتی در کتاب‌های بزرگ‌سال نیز کتاب خوش‌خوانی در این زمینه وجود ندارد. جا داشت در کتابی که کودک و نوجوان به دست می‌گیرد و در یک سیر خوب با دو پادشاه آشنا می‌شود، به این واقعه نیز پرداخته می‌شد.

    توکلی با اشاره به غول چراغ جادو و توانایی‌های او بیان کرد: غول چراغ جادو می‌توانست در زمان سفر کند و به تعریف وقایع بپردازد. به نظر می‌رسد نقل گذشته و لمس سال‌های پادشاهی در کتاب خالی بود.

    بزرگ‌ترین ویژگی کتاب، نویسندۀ باسواد آن است

    رضایی در ادامۀ این نشست با اشاره به نویسندگی حسن‌بیگی گفت: بزرگ‌ترین ویژگی این کتاب، نویسندۀ آن، یعنی ابراهیم حسن‌بیگی است. وی در نوشتن باسواد و استاد کلاس داستان‌نویسی است که مجموع این دو عنصر باعث می‌شود وی خالق اثری چون “دو روایت از یک عکس” باشد. نوشتن راجع به پهلوی‌ها و استفاده از عنصر بچه‌غول باعث موفق‌شدن کتاب شده و توقع افراد را بالا برده است.

    وی اظهار کرد: اینکه بتواند در این فضا با نگاه دقیق روشن‌فکرانه که همراه با شهامت و شجاعت است، حقایق تاریخی را بنویسد، از جمله ویژگی‌های آقای حسن‌بیگی است. علاوه بر این، این شهامت را هم در نویسندگان امروز و هم در داوران داریم. قلب واقعیت‌های تاریخی ممکن است خریداران کم‌سوادی داشته باشد؛ اما مطمئن باشید در صد سال بعدی، سخیف‌بودن و غیرعلمی‌بودن مجموعه مطالب باورهای کسانی که عمداً نمی‌خواهند امروز را بفهمند، برای آیندگان جزو بدیهیات است.

    دبیر جایزۀ شهید ‌اندرزگو با اشاره به به بحث رمان و توقعی که ما از آن داریم گفت: این رمان در گونه‌ای از رمان‌های تاریخی تعریف می‌شود که دو سه ویژگی را باید به یدک یکشد. نویسنده با تخیل خود موضوعی فانتزی را که جزء اساطیر جهان و ادبیات ما است، به تصویر کشیده است. این موضوع الهام‌بخش بسیاری از نویسندگان است. هزارویک شبی که دوستان اشاره کردند، الهام‌بخش نویسندگانی است که خلق ادبیات کردند. در این هزارویک شب، غول چراغ جادو را می‌بینید و تأثیری که در ادبیات دارد. از این جهت گمان می‌کنم از این ظرفیت بهتر و بیشتر از این می‌توان استفاده کرد.

    رضایی با اشاره به شخصیت‌های واقعی و تاریخ واقعی و تخیل نویسنده گفت: نویسنده در این زمینه سخت‌ترین کار را انجام داده است و آن انتخاب مخاطب کودک و نوجوان بود. چون این کتاب دربارۀ نوجوان نیست؛ بلکه برای نوجوان است. تفاوت رمان نوجوان و بزرگ‌سال در این است که هر دو رمان هستند. نوشتن رمان کودک و نوجوان سخت‌تر است؛ چون نمی‌شود آن را طولانی نوشت و باید در آن انتقال پیام و ایجاد باور کرد.

    نویسندگان و ناشران در انتقال مفاهیم مسئول‌اند

    وی با اشاره به مسئول‌بودن نویسنده و ناشر در برابر انتقال پیام و مفاهیم در عرصۀ ادبیات کودک و نوجوان بیان کرد: ناشران و نویسندگان در انتقال و خلق محتوا در برابر مخاطب خود مسئول هستند. علاوه بر اینکه فرد باید در ادبیات کودک و نوجوان تخصص داشته باشد، باید تعهد در محتوا و خوراک معنوی نیز داشته باشد؛ در حالی که در رمان بزرگ‌سال چنین نیست.

    در بخش دیگری از این نشست، یوسف قوجق در پاسخ به صحبت‌های منتقد جلسه گفت: فراموش نکنید که رمان ناقص است و می‌توان از هر زاویه‌ای آن را دید. در واقع، رمان مانند داستان کوتاه قالب کاملی نیست و هر منتقدی از یک زاویه به آن می‌نگرد. برخلاف داستان کوتاه که هر چیزی باید در جایگاه اصلی خود قرار گیرد، رمان این‌گونه نیست.

    وی ادامه داد: در اینجا باید نگاه منتقد را به نگاه مخاطب تغییر داد. در واقع من نویسنده برای مخاطب می‌نویسم؛ مخاطبی که از آن لذت ببرد، نه برای منتقد ادبی. بزرگ‌ترین ضربه به ادبیات این است که من نویسنده از نگاه منتقد بترسم. من موافق این قضیه هستم که لذت کشف باید در قصه باشد. اما اینکه برای نویسنده نسخه بپیچیم، درست نیست.

    خالق اثر یاد یوسف با بیان اینکه در ادبیات بایدی وجود ندارد، اظهار کرد: ادبیات برای جامعه است. منظر نگاه را نیز باید به مخاطب برگردانیم. آیا مخاطب این قصه را با همین عناصر دوست دارد و از آن لذت می‌برد؟ در واقع، باید به‌جای مخاطب نشست. اما در پایان باید بگویم که رمان ناقص است و نباید انتظارات داستان کوتاه را از آن داشت.

    در ادامۀ این نشست، مجید عمیق، نویسنده و مترجم که به‌عنوان مهمان در جلسه حاضر بود، گفت: آقای حسن‌بیگی برای نوشتن این رمان مهارت خاصی نشان دادند. اگر چراغ جادو را از کتاب بیرون بیاوریم، رمان تبدیل به کتاب بزرگ‌سال می‌شود.

    عمیق با اشاره به روایتگری غول چراغ جادو افزود: نویسنده غول چراغ جادو را بهانه‌ای قرار داده است تا خود روایت کند، دانای کل نامحدود شود؛ اما گاهی زیاده‌روی کرده و مستقیماً در داستان دخالت کرده است.

    وی به استفاده‌نکردن نویسنده از پانوشت در کتاب اشاره کرد و گفت: در برخی جاها نوجوان با برخی از شخصیت‌ها آشنایی ندارد که نیاز به پانوشت داشت. اگر این کار انجام می‌شد، رمان تبدیل به رمان بزرگ‌سال می‌شد؛ در حالی که غول چراغ جادو کتاب را برای نوجوانان مهیا می‌کند.

    حسن‌بیگی در پاسخ به نقد منتقدان و افراد حاضر در جلسه گفت: نقد خانم توکلی دربارۀ تاریخچۀ غول چراغ جادو پذیرفتنی است؛ چرا که این غول چراغ جادو در دیگر کتاب‌های من چون “صوفی و چراغ جادو”، “گیسو و چراغ جادو” و “امیرحسین و چراغ جادو” به‌طور مفصل معرفی شده است؛ اما باید در این کتاب نیز معرفی می‌شد.

    وی در ادامه به موضوع کودتای ۲۸ مرداد اشاره کرد و گفت: من تصمیم به نوشتن داستان انقلاب نداشتم. هدف من این بود که دو برش پایان عمر را به تصویر بکشم. چه بسا خوب‌تر بود این را به‌عنوان یک پروژۀ ده‌جلدی می‌دیدیم که از ابتدا به آن می‌پرداختیم؛ اما من این کار را نکردم.

    خالق اثر دو روایت از یک عکس در ادامه، به موضوع پانوشت پرداخت و گفت: برخی از شخصیت‌ها نیاز به پانوشت داشتند که من سعی کردم در کتاب حتی به کوتاه‌ترین شکل به آن اشاره کنم.

    در بخش دیگر، توکلی به خوش‌خوانی کتاب اشاره کرد و گفت: در خوش‌خوانی کتاب شکی نیست؛ اما موضوع مهم دیگر، نکاتی است که در کتاب دربارۀ روابط با اعراب، اسرائیل، آتاتورک و… مطرح می‌شود.  این‌ها قوت است؛ چرا که به شکل‌گیری جغرافیای سیاسی در فرد و روابطی که در جهان شکل می‌گیرد و در زندگی ملت‌ها اثر می‌گذارد، کمک می‌کند.

    وی به مشکل نوجوانان اشاره کرد و افزود: مشکل نوجوانان این است که با ظلم‌های منفرد روبه‌رو می‌شوند؛ اما کتاب‌های کمی هستند که به آن‌ها دید بزرگ‌تری را بدهند که چه چیزی باعث به‌وجودآمدن ساختارهای ظالمانه شده است.

    توکلی در ادامۀ صحبت‌های خود دربارۀ روابط و اسم‌های ناآشنا گفت: نوجوان در کتاب این روابط را می‌بیند و با یک سری اسم‌های ناآشنا روبه‌رو می‌شود؛ اما اینها در کتاب دست‌انداز نیست و وجود آن مانع فهم کتاب نمی‌شود. حتی باعث می‌شود فرد به‌صورت عمیق‌تر دنبال آن برود.

     توکلی در بخش دیگری از سخنان خود، به دغدغۀ کتاب‌خوانی و مخاطب‌شناسی اشاره کرد و گفت: خیلی از کتاب‌ها جایگاهی در میان نوجوانان ندارند؛ چون دغدغه‌ای وجود ندارد. نویسنده شاید متوجه نباشد که مطلبی که می‌نویسد، شاید با توجه به شرایط موجود در جامعه خریدار نداشته باشد. این حلقۀ مفقوده است و نمی‌دانم متولی آن چه کسی است.

    این منتقد ادبی افزود: بعضی از کتاب‌ها بخت انتخاب ندارند. نوجوان نمی‌خواهد راجع به تاریخ خود چیزی بداند؛ چون احساس می‌کند هر آنچه باید بداند، فهمیده یا اینکه احساس نمی‌کند چرا باید راجع به تاریخ بداند.

    در ادامه، سیدصادق رضایی، دبیر جایزۀ شهید ‌اندرزگو با اشاره به خواندن کتاب روایتی ساده از ماجرایی پیچیده قبل از چاپ توسط نوجوانان گفت: فصل‌های این کتاب قبل از چاپ در میان دانش‌آموزان تقسیم شد و کسی از فصل‌های دیگر مطلع نبود. در جلسه‌ای به نقد و بررسی این کتاب پرداخته شد و متوجه شدیم که همه علاقه‌مند هستند از بقیۀ فصول مطلع شوند.

    رضایی ادامه داد: ترویج و توسعۀ کتاب سخت است و یکی از این راه‌ها، نشست‌های نقد و بررسی است.

    وی در بخش پایانی صحبت‌های خود گفت: ما به‌صورت دقیق و علمی کارمان را در خصوص تبیین تاریخ انجام خواهیم داد و در این راه، در برابر کسانی که به‌دنبال تحریف تاریخ هستند، خواهیم ایستاد. در این راه منفعل نخواهیم بود و به بیان حقایق خواهیم پرداخت. در جایزۀ ادبی شهید اندرزگو با ادبیات به بیان این حقایق می‌پردازیم. کودک و نوجوان، بزرگ‌سال و تاریخ شفاهی گونه‌هایی هستند که تاریخ را روایت می‌کنند. امسال در بخش تاریخ شفاهی روایت را برگزیدیم. در ادامه، دو نوع ادبی دیگر در زمینۀ تاریخ شفاهی را به آن خواهیم افزود و آنچه اتفاق افتاده است، تبیین می‌کنیم.

    نشناختن مخاطب، بزرگ‌ترین مشکل نویسندگان است

    در ادامه ابراهیم حسن‌بیگی، نویسندۀ کتاب، در پاسخ به موضوع مطرح‌شده از سوی معصومه توکلی در خصوص مخاطب‌شناسی گفت: من نمی‌دانم که نوجوانان و مخاطبان دربارۀ داستان چه نظری دارند. به تبع نمی‌توانم نظر تک‌تک بچه‌ها را دربارۀ داستان بدانم. جاهایی مانند کانون پرورش، برخی از مراکز و حتی برخی از ناشران نشست‌هایی با مخاطب برگزار می‌کنند و قدم مثبتی است.

    حسن‌بیگی مشکل جدی نویسندگان را نشناختن مخاطب دانست و افزود: قبل و بعد از چاپ داستان نمی‌دانیم که چگونه عرضه خواهد شد و نظر مخاطب درباره‌اش چیست.

    همچنین حسن‌بیگی در پاسخ به این سؤال که چرا در صفحات آغازین کتاب، شاه بدون اینکه با چالشی مواجه شود، دست به اعتراف زده است، افزود: نویسنده در انتقال اطلاعات عجله دارد. در مستنداتی که مطالعه کردم، به این اعترافات نرسیدم؛ اما سعی کردم این موضوع را تلطیف کنم. حتی خانوادۀ پهلوی نسبت به آمریکا متخاصم نشدند؛ اما من تعدیل کردم؛ چرا که اهدافی داشتم که به مخاطب القا کنم.

    در ادامه، حسن‌بیگی در پاسخ به پرسش یکی از حضار مبنی بر مخاطب‌شناسی و سازوکار حل مشکل مخاطب‌شناسی گفت: در اینکه نویسنده‌های اوایل انقلاب، ارتباط کمتری با نوجوانان دارند و نویسنده‌های جوان ارتباط بیشتری دارند، شکی نیست.

    نویسندۀ کتاب صوفی و چراغ جادو ادامه داد: نویسنده به‌عنوان خالق اثر خود باید با جامعه و مخاطب ارتباط بگیرد. نباید منتظر سازوکاری باشد که فضا را برای این ارتباط‌گیری مهیا کند که اغلب این‌طور نیستند. اما در ادامه برخی معتقدند که به‌دلیل مشغله و گرفتاری نویسنده، باید شرایطی فراهم شود تا او با مخاطب خود ارتباط بگیرد؛ کاری که به ندرت انجام می‌گیرد. نمونۀ آن این نشست است.

    وی به نهاد کتابخانه‌ها و کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان اشاره کرد و گفت: این دو مرکز اکثر کتابخانه‌ها را در اختیار دارند و می‌توانند این سازوکار را فراهم کنند. می‌توانند جلسات کتاب‌خوانی برگزار و ارتباط بین مخاطب و نویسنده را فراهم کنند. حتی معتقدم نویسنده‌های جوان فقط باید به شغل نویسندگی بپردازند. من نویسنده‌ای می‌شناسم که فروشنده است. اولویت استخدام کانون و نهاد کتابخانه‌ها باید با نویسندگان جوان باشد تا اینها در میدان کار، مخاطبان و نیازشان را بشناسند. سازوکار این موضوع ملی است و مجموعه‌ای باید انجام شود؛ اما متأسفانه چون در ایران کار گروهی صورت نمی‌گیرد، امیدی به حل این موضوع نیست.

  • خشونت فرهنگ غربی در آثار کودک/ وقتی همه در تلویزیون حرف می‌زنند

    خشونت فرهنگ غربی در آثار کودک/ وقتی همه در تلویزیون حرف می‌زنند

    به گزارش خبرنگار مهر، ایرج طهماسب مجری و برنامه‌ساز پیشکسوت حوزه کودک و نوجوان که در دومین همایش مدیران روابط عمومی دستگاه‌های دولتی، غیردولتی و خصوصی در حوزه تولید پویانمایی حضور داشت، در سخنانی با اشاره به اینکه ایرانی‌ها اساساً از گذشته به تربیت مستقیم اعتقاد داشتند، گفت: ما اساساً خیلی رک به بچه‌ها مطالب را می‌گوییم و اصطلاحاً با نصیحت کردن سعی در اصلاح رفتار آنها داریم، ولی در جهان معاصر تربیت غیرمستقیم بیشتر جواب می‌دهد، به‌طوری‌که اصلاً کودک متوجه نشود که چه نکته خوبی در حال انتقال به اوست و یکی از این روش‌های مرسوم، انیمیشن است.

    وی افزود: آن چیزی که در محصولات انیمیشنی غربی وجود دارد و برای ما پسندیده نیست، شتاب، تندی و خشونت بیش از حدی است که با فرهنگ و زندگی ما همخوانی ندارد اما باید این را قبول کنیم که آنها به یک نکته خیلی خوب دسترسی پیدا کردند و آن را به فرزندانشان یاد می‌‎دهند و ما نسخه بدلی آن را انجام می‌دهیم. آن نکته آموزش به بچه‌ها از طریق دیدن و عمل کردن است. کودک ممکن است از سنی به بعد که به مدرسه می‌رود مسائل شنیداری، گفتگو کردن، حرف زدن و یاد گرفتن برایش اهمیت داشته باشد ولی از نوزادی تا مرحله خردسالی و قبل از دبستان، بیشتر از طریق دیدن است که می‌فهمد و عمل می‌کند، در حقیقت کودک وقتی در آن سن چیزی می‌بیند آن را تعقیب می‌کند و همین به مرور تبدیل به یک مهارت در کودک می‌شود و با آن مهارت پرورش پیدا می‌کند. آنها این موضوع را خیلی خوب فهمیدند و در سنین پایین آن را عملی می‌کنند و به همین دلیل که روی بخش دیداری کودکانشان کار کردند، مخاطب انبوه نیز دارند.

    در سریال‌های تلویزیونی و برنامه‌های کودک ما همه حرف می‌زنند، در صورتی که بهتر این است برنامه‌ریزی به گونه‌ای باشد که ما وجه دیداری در بچه‌ها را تقویت کنیم وی در قیاس این موضوع با کشورمان نیز اضافه کرد: همه چیز در ایران روی فرهنگ شنیداری بنا شده و شما هر اثر هنری که می‌بینید در آن همه در حال حرف زدن هستند. در سریال‌های تلویزیونی و برنامه‌های کودک ما همه حرف می‌زنند، در صورتی که بهتر این است برنامه‌ریزی به گونه‌ای باشد که ما وجه دیداری در بچه‌ها را تقویت کنیم تا به صورت بصری و عملی یاد بگیرند. وقتی می‌بینیم که علاقه بچه‌ها به اینترنت و بازی‌ با موبایل خیلی بیشتر از بازی‌های فکری است، باید روی این موضوع دقیق‌تر کار کنیم. به نظرم اگر قرار است که دوستان در این زمینه فعالیت کنند، به یک اتاق فکر بزرگ لازم داریم که یاد بگیریم مدل ایرانی بصری را ترویج کنیم. یعنی روش‌های درست آن چیزهایی که داریم را پیدا کنیم، به دوستان تولید کننده توصیه کنیم که مثلاً در انیمیشن‌هایمان به جای اینکه اره برقی برداریم و یک نفر را تکه‌تکه کنیم، از یک مدل ایرانی بهره ببریم یا به جای انجام بازی‌های خارجی در آثار، بازی‌های اصیل خودمان را توصیه کنیم.

    مجری «کلاه قرمزی» با اعلام اینکه مخاطب اصلی انیمیشن کودکان هستند و باید بتوانیم با آثارمان زمان تنهایی آنها را به درستی پر کنیم، افزود: بچه‌ها یک زمان فراغت در منزل دارند که نه پدر و مادرها و نه هیچ کس دیگری به آن رسیدگی نمی کند و ما به آن زمان تنهایی بچه می گوییم. ما باید برای این تنهایی یک برنامه، فکر یا ایده ای در نظر بگیریم، ساده‌ترین فکر ساخت اسباب‌بازی یا وسیله بازی بر اساس شخصیت‌های انیمیشنی یا تلویزیونی است که در اختیار کودکان قرار می‌دهند تا مهارت‌های مختلف را یاد بگیرد. مهارت‌های گفتگو کردن، ارتباط گرفتن، کار کردن با دست، ساخت چیزهای مختلف و خیلی نکات دیگر.

    ما می‌توانیم بچه‌های منطقی، خوب، آرام و سنجیده تربیت کنیم یا آن‌ها را دست فرهنگ غربی بسپاریم و با آثار خارجی به آن‌ها خشونت، شلختگی و بی بندوباری را آموزش دهیمطهماسب با اشاره به تاثیر فرهنگ غرب گفت: هرکسی در زمینه کودکان وقت بگذارد و سرمایه‌گذاری کند، جدا از اینکه از نظر مادی به سودآوری می‌رسد، برای آینده کشورش برنامه‌ریزی کرده و آدم‌های خوبی تربیت می‌کند. ما می‌توانیم بچه‌های منطقی، خوب، آرام و سنجیده تربیت کنیم یا آنها را دست فرهنگ غربی بسپاریم و با آثار خارجی به آنها خشونت، شلختگی و بی بندوباری را آموزش دهیم. متأسفانه این خطر در آینده مسیری که آثار انیمیشن و کودک و نوجوان ما می‌رود، وجود دارد و کاراکترهایی می‌بینیم که ممکن است برای بیشتر خنداندن کارهای خیلی بدی انجام دهند، کارهای زشتی که در فیلم‌های غربی می‌بینید. اگرچه ما می‌توانیم مقدار کم و در حد معقولی از این شوخی‌ها را برای جذب مخاطب استفاده کنیم ولی مشکل این است که تمام نمونه‌های ایرانی از مدل‌های غربی برداشته می‌شود و اگر نخواهیم این حجم از نکات منفی را کم کنیم، قطعاً توفیقی به دست نخواهیم آورد، مگر اینکه مدل خودمان را پیداکرده و بچه‌ها را طبق آن مدل سرگرم کنیم.

    وی در پایان گفت: مرچندایز و محصولات جانبی موضوعی است که در تمام دنیا با جدیت آن را تعقیب می‌کنند، ولی در ایران به دلیل مشکلاتی که داشتیم، به آن کم پرداختیم. نگاه کردن به مرچندایز دو منظر دارد، یکی منظر اقتصادی که دسته بندی کامل و مفصل است، دیگری انسان سازی است که باید به آن بیشتر بپردازیم. ما متأسفانه مقداری در این زمینه عقب هستیم و برای دوران کودکی بچه‌های خودمان برنامه‌ریزی درستی نداریم و اکثراً از دستاوردهای غربی برای آنها استفاده می‌کنیم که باعث گیج شدن بچه‌ها می‌شود. آنها با عروسک‌ها یا شخصیت‌هایی بزرگ می‌شوند که به سبک زندگی کودکان و نوجوانان ایرانی شبیه نیست.

  • کودک‌آنلاین نهضت تولید محتوا برای کودک را با مفاهیم جدید کلید زد

    کودک‌آنلاین نهضت تولید محتوا برای کودک را با مفاهیم جدید کلید زد

    به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از روابط عمومی جشنواره کودک آنلاین، سیدجمال هادیان دبیر نخستین دوره جشنواره فیلم کوتاه و وب‌سری کودک‌آنلاین گفت: با توجه به این که زیر ساخت‌های فضای مجازی در کشور رو به رشد است و بخش عمده‌ای از شبکه ملی اطلاعات در لایه‌های زیرساختی فراهم شده است، نهادهای متولی لایه سوم یعنی لایه محتوایی شبکه عقب‌تر از جایی هستند که باید باشند. این عامل و نیز دغدغه مقام معظم رهبری و شخص وزیر ارتباطات درباره محتوای فضای مجازی، سبب‌ساز حمایت وزارت ارتباطات از نهضت تولید محتوای متناسب با فرهنگ ایرانی اسلامی ویژه کودکان شد.

    وی بیان کرد: در حقیقت ما کاری برای تولید محتوا انجام ندادیم، بلکه تلاش کردیم حلقه‌های زنجیره تولید محتوا را کنار هم نظم دهیم تا شکل‌گیری ایده، تولید محتوا و کسب و کارهای جدید در مجموعه محتوای کودک در فضای مجازی، هم شتاب بیشتری بگیرد، هم حجم بیشتری پیدا کند.

    دبیر نخستین دوره جشنواره فیلم کوتاه و وب‌سری کودک‌آنلاین ادامه داد: کم‌ترین بهره جشنواره کودک‌آنلاین برای فضای فرهنگی، شناساندن مفهوم جدید وب‌سری بود. مفهومی که علاوه بر تولید محتوا، در این فضا ایجاد کسب و کار و اشتغال می‌کند. پس ما خوشحالیم از این که وب‌سری را درحالی که نمی‌شناختیم، انتخاب کردیم و امروزه بر مفهوم آن احاطه داریم و بسیاری از تولیدکنندگان محتوا به سمت این حوزه از تولید آمدند.

    وی درباره نکات و مثبت و منفی این جشنواره توضیح داد: از جمله نکات مثبت جشنواره این است که خیلی زود به ثمر رسید، جشنواره کودک‌آنلاین مخاطب خودش را شناخت و نه تنها عقیم نشد بلکه در طول اجرا خودش را تصحیح کرد به طوری که امروز، این جشنواره، کسب و کار ایجاد کرده و آغازگر یک جریان بزرگ و سازنده به نام «جریان نهضت تولید محتوای کودک و نوجوان» شده است.

    دبیر نخستین دوره جشنواره فیلم کوتاه و وب‌سری کودک‌آنلاین درباره برخی مخالفت‌ها و ممانعت‌ها در روند برپایی جشنواره گفت: مثل هر کار دیگری فرآیندهای جدید با ممانعت، مخالفت، و شاید حسادت رو به رو می‌شوند. این جشنواره به عنوان یک ایده جدید و متفاوت که در نوع خودش منحصربه‌فرد بود با مخالفت‌ها و ممانعت‌هائی رو به رو شد که مهم‌ترینش این بود که می‌گفتند وزارت ارتباطات کارش سخت‌افزاری است و نباید در حوزه محتوای فرهنگی و هنری وارد شود. ما نیز معتقد بودیم اصلا در حوزه تولید محتوا وارد نشده‌ایم، بلکه حلقه‌های فنی تولید و توزیع محتوا را شناسایی و این حلقه‌ها را به هم مرتبط و متصل کردیم. این اختلاف‌نظر سبب شد که بعضی از نهادهای تولیدکننده محتوا که خودشان عقب‌تر بودند و هنوز مفهوم وب‌سری برایشان شناخته شده نبود، مخالفت‌هایی را به صورت جدی انجام دهند.

    وی تاکید کرد: ما به آنها اعلام کردیم که آماده همکاری‌های مشترک و آماده واگذاری همه جشنواره به آنها هستیم، اما به هر حال چون این رویداد، یک موضوع جدید بود و نیاز به سرمایه‌گذاری داشت، هیچ‌کدام از این نهادها حاضر به همکاری یا تحویل گرفتن جشنواره نشدند، در نهایت ما تا انتها ادامه دادیم. من به عنوان دبیر جشنواره بار دیگر می‌گویم که هرگز وزارت ارتباطات وارد حوزه تولید محتوا نشده است، بلکه حلقه‌های چرخه تولید محتوا را شناسائی و به هم مرتبط کرده است.

    دبیر جشنواره کودک‌آنلاین در پایان گفت: کودک‌آنلاین در آینده تمرکزش را روی وب‌سری بیشتر خواهد کرد و این چرخه را در حوزه‌های دیگر مثل بازی‌سازی، اپلیکیشن، موسیقی گسترش خواهد داد. جشنواره از ابتدا با هدف حمایت از یک ایده و این که آن ایده را به صاحبان اصلی خودش که بخش خصوصی، مردم، هنرمندان و علاقه مندان به این حوزه هستند واگذار کند، پیش می‌رفت. بخش عمده فعالیت‌های جشنواره در دوره اول با حمایت، هدایت و تلاش بخش خصوصی انجام شده است. در واقع وزارت ارتباطات صاحب ایده بوده و حمایت‌های جزئی را انجام داده است. به تدریج این جشنواره صاحب ساختار و تشکیلاتی در بخش خصوصی خواهد شد و نهادهای حاکمیتی و دولتی فقط از دور حمایت خواهند کرد. هدف اصلی همین بوده است. در دوره دوم هم این هدف ادامه خواهد داشت.

  • «سکوت سفید» تمدید شد

    «سکوت سفید» تمدید شد

    به گزارش خبرنگار مهر، اجرای نمایش «سکوت سفید» به نویسندگی تام استوپارد با کارگردانی کوروش سلیمانی که از روز یکشنبه ۱۹ آبان در عمارت تئاتر نوفل لوشاتو روی صحنه رفته است تا ۲۹ آذر ماه تمدید شد.

    آناهیتا اقبال نژاد، مهدی بجستانی، سامان دارابی، الهه زحمتی و الهی شه پرست بازیگران «سکوت سفید» هستند که ساعت ۱۹:۳۰ اجرا می شود.

    دیگر عوامل این اثر نمایشی عبارتند از طراح صحنه: سینا ییلاق بیگی، طراح لباس: مژگان عیوضی، طراح گرافیک: مجید کاشانی (استودیو دفتر)، طراح نور: رضا خضرایی، ساخت تیزر و عکس: مصطفی قاهری، موسیقی: گلناز نویدان، طراح بروشور: امیرحسین فراهانی، گروه کارگردانی: امین رضا اولیا، پرستو حق گوی و مهدی زرکشان، مدیر صحنه: محمد حسن درباغی فرد، تبلیغات و روابط عمومی: گروه تبلیغاتی بیستون، تهیه کننده: گروه تئاتر بیستون.

  • دلهره در «قتل در موقعیت ۳۵ درجه شمالی»/ قاتل سریالی به صحنه آمد

    دلهره در «قتل در موقعیت ۳۵ درجه شمالی»/ قاتل سریالی به صحنه آمد

    امین میری کارگردان نمایش «قتل در موقعیت ۳۵ درجه شمالی» که این روزها در پردیس تئاتر شهرزاد روی صحنه است، درباره روند تولید و اجرای این اثر نمایشی به خبرنگار مهر گفت: سال ۹۵ و همزمان با تولید نمایش «شلتر» که تئاتری مستند بود و به موضوع زنان کارتن خواب می‌پرداخت، رمان «در خیابانی که تو در آن زندگی می کنی» اثر ماری هیگینز کلارک را خواندم و همان موقع قصه و رمان برایم جذاب بود و دیدم که چقدر قابلیت نمایشی شدن دارد. تصمیم گرفتم بعد از نمایش «شلتر»، این نمایش را روی صحنه ببرم و کار بعدی ام حتما این نمایش باشد.

    وی درباره روند تولید آثاری که کارگردانی و اجرا کرده است، توضیح داد: اصولا چند سال طول می کشد تا ایده ای را روی صحنه ببرم چون مدام به آن فکر می کنم. زمانی هم که به فکر اجرا کردن نمایش «شلتر» افتادم نمایش «احساس آبی مرگ» را روی صحنه داشتم. سال ۹۵ رمان «در خیابانی که تو در آن زندگی می کنی» ذهن من را درگیر خودش کرد و در آن سال «شلتر» هم اجرا و مورد استقبال قرار گرفت. بعد از تمام شدن «شلتر» تصمیم گرفتم این رمان را تبدیل به نمایشنامه کنم، البته من نویسنده نیستم و از این رو به دنبال نویسنده ای بودم که این کار را انجام دهد.

    میری ادامه داد: خرداد و تیر ۹۷ بود که با شهاب مهربان ملاقات کردیم و طرح و ایده را به او ارائه دادم و خواستم که قصه در فضای ایران باشد. در نمایشنامه «قتل در موقعیت ۳۵ درجه شمالی» فقط قصه یک خطی از رمان گرفته شده و تغییراتی نسبت به رمان در نمایشنامه ایجاد شده است.

    کارگردان نمایش های «احساس آبی مرگ» و «شلتر» درباره ویژگی های رمان «در خیابانی که تو در آن زندگی می کنی»، اظهار کرد: موضوع قتل های سریالی به فاصله ۱۰۰ سال ویژگی جذاب رمان برای من بود ولی چون برایم دغدغه های اجتماعی مطرح بود، دیدم در این درام جنایی می توانم از دغدغه های اجتماعی صحبت کنم. وقتی شهاب مهربان شروع به نوشتن کرد، علی ساعدی نیز به شهاب اضافه شد. سعید حنایی قاتل سریالی از مواردی بود که مدنظر داشتم و خواستم رگه هایی از مستند نیز در این نمایش وجود داشته باشد تا از کارهای قبلی ام دور نباشد.

    وی درباره اینکه تجربه جدید خود تا چه حد در راستای کارهای قبلی اش است، یادآور شد: دوست دارم ژانرهای مختلف را کار کنم و در «قتل در موقعیت ۳۵ درجه شمالی» تجربه جدیدی داشتم.

    میری درباره مدت زمان تمرین نمایش «قتل در موقعیت ۳۵ درجه شمالی»، گفت: سال گذشته قصد اجرای نمایش را داشتم و مدتی هم تمرین کردیم ولی احساس کردم اگر کار را آن موقع روی صحنه ببرم، پخته نیست. در تئاتر شهر قصد اجرای نمایش را داشتم که بعد از چند ماه به من گفته شد در اولویت اجرا قرار ندارم. تمرین ها را متوقف کردم و به دنبال سالن بودم که امکان اجرای نمایش در پردیس تئاتر شهرزاد میسر شد. تمرین ها را از مرداد شروع کردیم و در مجموع ۱۰۰ جلسه تمرین داشتیم.

    این کارگردان تئاتر درباره حضور فریدون شهبازیان به عنوان آهنگساز «قتل در موقعیت ۳۵ درجه شمالی»، افزود: سال گذشته با آقای شهبازیان صحبت کردم و ایشان متن را خواندند. با اینکه من را نمی شناختند ولی بسیار بزرگوارانه برخورد کرده و با گروه همکاری کردند.

    وی درباره ویژگی های مدنظر خود در این اثر نمایشی، اظهار کرد: ویژگی «قتل در موقعیت ۳۵ درجه شمالی» برای من این است که بخش اعظمی از نکاتی که در ذهنم بود در این نمایش اتفاق افتاده است. این اثر در ژانر دلهره اجرا می شود و تلاش کردیم که نگاه جامعه شناسانه و روانشناسانه به قاتلان سریالی داشته باشیم و در یک قصه منسجم پرکشش این اتفاق بیفتد. سال ها بود که فکر تولید نمایشی با فضای دلهره داشتم.

    میری یادآور شد: «قتل در موقعیت ۳۵ درجه شمالی» تفاوت های اجرایی نسبت به نمایش های «شلتر» و «احساس آبی مرگ» دارد ولی به لحاظ محتوایی از هم دور نیستند. اینجا یک قصه منسجم داریم ولی در آن نمایش ها قصه های کوچکی بود که یک محتوا را بیان می کرد.

    کارگردان «قتل در موقعیت ۳۵ درجه شمالی» اظهار امیدواری کرد که مخاطب این نمایش را دوست داشته باشد و زحمت افرادی که با جان و دل در این نمایش کار کرده اند، دیده شود.

    وی در پایان سخنان خود تأکید کرد: این نمایش برای متخصصان جامعه شناس و روانشناس تحلیل فراروانشناختی و جامعه شناسانه ارائه می دهد. من معلم نیستم که بخواهم راهکاری ارائه بدهم بلکه تلاش می کنم مخاطب و جامعه ای را که در آن زندگی می کنم نسبت به مسأله ای که در جامعه وجود دارد و مهم است حساس کنم. تئاتر آگاهی دهنده است تا آموزش دهنده.

    «قتل در موقعیت ۳۵ درجه شمالی» با تهیه کنندگی علیرضا توسلی زاده و حضور امیر جنانی، آزاده مشعشعی، هدیه آزاده، امیررضا میر آقا، میثم غنی زاده، وحید منتظری، آرش دهقان شاد، دینا هاشمی، محمد احمدی به عنوان بازیگر، ساعت ۱۸ در پردیس تئاتر شهرزاد اجرا می شود.

    عکس از امیر عابدی است.