برچسب: فرهنگ>ادبیات

  • نصب سردیس فردوسی در یکی از دانشگاه‌های روسیه

    نصب سردیس فردوسی در یکی از دانشگاه‌های روسیه

    سردیس حکیم ابوالقاسم فردوسی یکی از مفاخر ایران‌زمین در مراسمی با حضور مهدی سنایی، سفیر جمهوری اسلامی ایران در روسیه، در دانشگاه دولتی اوستیای شمالی در منطقه قفقاز شمالی نصب شد.

    در این مراسم مهدی سنایی اظهار کرد: «این نماد یادآور آن است که باید همکاری‌ها در حوزه‌های علمی و فرهنگی را میان دو کشور گسترش داد و در این میان همکاری مناطق دو کشور به ویژه قفقاز شمالی نقش بسزایی می‌تواند برعهده بگیرد. در زمان حاضر در ایران تلاش‌های گسترده‌ای برای تحکیم روابط ایران و روسیه از جمله با گسترش همکاری با جمهوری اوستیای شمالی به‌کار گرفته می‌شود، زیرا روابط تاریخی نزدیکی بین ساکنان این منطقه و ایران وجود دارد.»

    سنایی ادامه داد: «به‌تازگی در ایران انتشار کتاب تاریخ، فرهنگ و سنت‌های اوستیای شمالی به زبان فارسی آغاز شده است.»

    دانشگاه دولتی اوستیای شمالی با ایران روابط نزدیک دارد و آبان ماه دو سال پیش دوره آموزش زبان فارسی در این دانشگاه افتتاح شد. این دانشگاه در شهر ولادی قفقاز واقع شده و از دانشگاه‌های بزرگ منطقه محسوب می‌شود.

    ۵۷۲۴۳

  • بغض شفیعی‌کدکنی در سوگ مظاهر مصفا ترکید

    بغض شفیعی‌کدکنی در سوگ مظاهر مصفا ترکید

    محمدرضا شفیعی کدکنی در کلاس روز سه شنبه‌ چهاردهم آبان در دانشکده ادبیات دانشگاه تهران قبل از این که مانند همیشه سراغ پاسخ به سوالات دانشجویان علاقه‌مند به ادبیات برود با یادآوری درگذشت همکار فقیدش بغضش ترکید و به همراه حضار یک دقیقه‌ای به احترام دوست و همراه قدیمی‌اش ایستاد و فاتحه‌ای خواند پس از آن از دانش و خدمت مظاهر مصفا گفت.

    شفیعی کدکنی در ابتدا اظهار کرد: «استاد مظاهر مصفا یک دکتر و استاد رشته ادبیات فارسی بود که در ۱۰۰ سال اخیر دانشگاه ادبیات داشته است، در دانشگاه‌های مختلف، مصادیق چنین استادی و چنین شخصیتی کم نیست اگر بگویم چندین هزار شاید اغراق نباشد؛ اما استاد مصفا امتیازات بسیار بزرگی بر همه مصادیق یک دکتر و استاد ادبیات داشت که بسیار استثنایی و نادر بود.»

    او همچنین گفت: «استعداد شخصی و فردی مصفا، محیط خانوادگی او و شرایطی که برای تربیت‌اش فراهم شده بود خود حالتی کاملا استنایی داشته است و بعد هم تمام این ۹۰ سال عمر را، حال بگویم ۷۰ سال از این ۹۰ سال عمر را شب و روز در خدمت فرهنگ ملی ما فعالیت کرد. او واقعا در شاخه خود حداقل در نسل خود منحصر و متشخص بود. به نظر من بعد از ملک‌الشعرای بهار که حالت استثنایی داشت و حمیدی شیرازی که در همین حال و هوا شاعر بی‌مانندی بود، دکتر مصفا نیز ادامه سنت شعری این بزرگان در فرهنگ ملی ما بود.»

    کدکنی درباره حالات درونی مظاهر مصفا بیان کرد: «همه حالات خصوصی او خشم، نفرت، شادی و غم‌هایش اصیل، نجیب و ملی بود. برای من خیلی سخت است. به هر حال دانشگاه تهران استاد بسیار برجسته، ممتاز و بی‌مانندی را از دست داد، زبان فارسی شاعر بزرگ و تراز اولی را در نوع خود از دست داد؛ حوزه پژوهش‌های شعر فارسی و ادب فارسی محقق بسیار بسیار برجسته‌‍ای را از دست داد و جوانمردی و آزادگی یکی از مصادیق اجل و اتم خودش را با فقدان ایشان از دست داد.»

    او در پایان گفت: «دکتر مصفا با نثر بسیار شیوا و دل‌انگیزی می‌نوشت؛ شاید کم نوشته باشد ولی مجموعه آنچه او نوشته است حتی در حوزه نثر هم از نمونه‌های برجسته نثر فاخر زبان فارسی در عصر ماست. باید برای بزرگ داشت و تکریم او و معرفی فضیلت‌ها و ارزش‌های هنری او مجالسی در دانشگاه تهران تشکیل شود و صاحب‌نظران هرکدام گوشه‌ای از چشم‌انداز پهناور خلاقیت او را بررسی کنند و حاصل آن به صورت کتابی آکادمیک تهیه و منتشر شود تا هم، اکنونیان و هم آیندگان نسبت به این استاد بزرگ معرفت هرچه بیشتری حاصل کنند.»

    ۵۷۲۴۳
  • ​برنده جایزه بزرگ رمان آکادمی فرانسه مشخص شد

    ​برنده جایزه بزرگ رمان آکادمی فرانسه مشخص شد

    رمان«تمدن‌ها» سومین رمان لوران بینه، نویسنده فرانسوی که از سوی انتشارات گراسه منتشر شده بود جایزه بزرگ رمان آکادمی فرانسه در سال ۲۰۱۹ را برنده شد.

    رمان «تمدن‌ها» نوشته لوران بینه با کسب ۱۰ رای مثبت از سوی هیئت داوران و در رقابتی نزدیک با رمان «جزیره آخرین انسان» نوشته برونو دو کسول که هشت امتیاز گرفته بود به عنوان برنده شناخته شد. رمان «روز شجاعت» نوشته بریژیت ژیرو از انتشارات فلاماریون، سومین نامزد موجود در فهرست نهایی این جایزه بود که روز ۱۰ اکتبر معرفی شده بودند.

    بینه پس از دریافت جایزه گفت: «همیشه در هر جایزه‌ای شانسی وجود دارد. فرصتی برای اینکه کتابت دیده شود ». هلن کاره دانکاس، عضو دائمی آکادمی فرانسه نیز ضمن تجمید از رمان «تمدن‌ها» آن را مثل «بازی ذهن و روح» توصیف کرد.

    «تمدن‌ها» داستانی از ژانر تاریخ‌جایگزین است که با نگاه به تاریخ نوشته شده و تاریخ جهان و جهانی شدن را به روشی معکوس از نو بازگو کرده است.

    جایزه بزرگ آکادمی رمان فرانسه با ارزش مالی ۱۰ هزار یورو، افزایش فروش رمان برنده را تا سقف بیست هزار نسخه در فرانسه تضمین می‌کند.

    لوران بینه، استاد دانشگاه و نویسنده فرانسوی ۴۱ ساله و فرزند یک تاریخ‌شناس است. او در سال ۲۰۱۰ برای اولین رمانش با عنوان «هایدریش مغز هیلمر است» که به زبان فارسی نیز ترجمه شده برنده جایزه گنکور رمان‌اولی‌ها شد. دومین رمان او با عنوان «هفتمین کارکرد زبان» نیز که در سال ۲۰۱۵ منتشر شده بود جایزه انترالیته و جایزه فناک فرانسه را برای او به ارمغان آورد.

    آکادمی فرانسه هرسال چندین جایزه را برای ترویج زبان فرانسه در نظر می‌گیرد که جایزه بزرگ آکادمی فرانسه از مهم‌ترین‌شان است. این جایزه که از مهم‌ترین جوایز ادبی فرانسوی نیز است در سال ۱۹۱۸ میلادی تاسیس شد و هر ساله از سوی فرهنگستان زبان فرانسه به برنده‌اش تعلق می‌گیرد.

    جایزه بزرگ رمان آکادمی فرانسه سال گذشته به کامیی پاسکال برای رمان «تابستان چهار پادشاه» تعلق گرفت.

    ۲۵۸۲۴۳

  • هدیه باستانی پاریزی به طاهره صفارزاده چه بود؟

    هدیه باستانی پاریزی به طاهره صفارزاده چه بود؟

    چهارم آبان ماه، سالروز درگذشت طاهره صفارزاده، چهره‌ای شاخص در عرصه شعر مقاومت دینی، فعال در عرصه ترجمه قرآن است، از این رو نظر دکتر محسن شاه‌رضایی «مدیرکل الگو سازی و تکریم نخبگان» درباره مرحومه صفارزاده و تشویق استادش و تاثیر این تشویق در ادامه طریق صفارزاده یادداشتی دارد که در ادامه می‌خوانیم؛ 

    زندگی نامه مشاهیر و مفاخر و فراز و نشیب‌های درس آموز و عبرت انگیز دارند که مطالعه آنها خالی از لطف نیست بلکه می‌تواند در بسیاری موارد راهگشا باشد. استاد زنده یاد مرحوم دکتر «طاهره صفارزاده» نیز در زمره همین افراد است، او فرزند رنج‌ها و آلام فراوان است. در پنج سالگی پدر و مادر خود را از دست داده و با مادربزرگ خود زندگی می‌کرد. در عنفوان جوانی دست اجل تنها فرزند دلبندش را از او گرفته و حسرتش را تا ابد بر دلش باقی گذاشت، هر کدام از این مصیبت‌ها می تواند برای او مانعی بزرگ باشد تا پیمودن راهش و تحقق آرمانش فراموش کند وبه یاس و دل مردگی دچار شود، از طرف دیگر در ادامه زندگی و در اثر تلاش‌های خستگی ناپذیر موفقیت‌های بزرگی را کسب کرده است، سرودن اشعاری در تراز ملی ، رفتن به بهترین دانشگاه های اروپا و آمریکا برای تحصیل و تدریس، نگارش کتاب‌هایی پر محتوا و پرشمارگان «ترجمه قرآن کریم» و خیلی توفیقاتی که هر یک به تنهایی می توانست او را دچار غروری بازدارنده کند و از پیمایش طریق علم و حکمت بازش دارد.

    اما این‌ها هیچ کدام مانع از رشد و تعالی او نشد. بحث درباره آن محرومیت‌ها و این موفقیت‌ها هر یک مجالی جداگانه و نوشتاری مفصل را می‌طلبد.

    نقل است که طاهره صفارزاده آن هنگام که دانش آموزی سیزده ساله بود نخستین شعر خود را سرود و به پیشنهاد استاد زنده یاد دکتر محمد ابراهیم باستانی پاریزی جایزه خود را که گویا «دیوان جامی» بود از مدیر دبیرستان دریافت می‌کند که تذکره نویسان به اتفاق این حادثه را در زندگی طاهر ذکر کردند گرچه نگارنده در جستجوهایش به نقل این موضوع و اهمیت آن را از زبان دکتر صفارزاده دست نیافت، اما می توان پذیرفت که تشویق یک کودک یک نوجوان و یک جوان در خصوص در آغاز راه و به ویژه توسط استادی به نام و پرآوازه می‌تواند چه اثر شکر و معجزه آسایی بر روح و روان متعلم داشته باشد.

    در ادامه بخشی از یادداشت علیرضا پور امید را درباره مرحوم طاهره صفارزاده و تشویق استاد پاریزی از این دانش آموز که در کتاب زندگی‌نامه و خدمات علمی و فرهنگی مرحومه طاهره صفارزاده آمده می‌خوانیم؛

    خانم صفارزاده متولد سال ۱۳۱۵ خورشیدی و مشهورترین شاگرد استاد باستانی پاریزی بود تا حدی که استاد پاریزی در کتاب «شاهنامه آخرش خوش است» از ایشان به نیکی یاد کردند و به قول یغما جندقی که گفت به جز از تاک که شد مفتخر از حرمت می/ زادگان را همه فخر و شرف از اجداد است

    در حالی که استاد باستانی پاریزی باعث افتخار تمام شاگردانشان هستند، خودشان به ایشان بسیار افتخار می‌کردند و در نتیجه این کتاب در صفحه ۴۶۴ آمده است؛

    «خانم دیگری که کار مناسب روی شاهنامه کرده خانم طاهره صفارزاده است او کارمند شرکت نفت بود و داستان «بیژن و منیژه» را که مرحوم پورداوود هم بر آن مقدمه نوشته بود چاپ کرد، در مورد خانم طاهره صفارزاده که چاپ کننده اصلی کتاب بود،(هرچند در کتاب به آن اشاره ای نشده)  اما من می‌توانم اینجا اشاره کنم که این خانم ۴-۵ سال پیش در کرمان شاگرد من بود، در آنجا درس خواند، شوهر کرد و پس از دو سال از شوهرش جدا شد و برای ادامه تحصیل به فرهنگ و فرزند خردسالش را که مادرش حفاظت می‌کرد در غیاب او لقمه در گلویش گرفت و  خفه شد. طاهره از اروپا برگشت و هم اکنون تنها و تنها زندگی عارفانه دارد زندگی که برق امید جز به برکت عرفان در کرانه آن هرگز سو سو نخواهد زد.

    گفته می‌شود در اوایل دهه ۳۰ خورشیدی زمانی که طاهره صفارزاده در کرمان دانش‌آموز استاد پاییزی بود به عنوان شاگرد برگزیده در مدرسه نائل می شود و استاد به ایشان یک «دیوان جامی» هدیه می‌دهد، این هدیه دادن از جانب معلم در پیشرفت و شاگرد بسیار موثر است. کما اینکه وقتی استاد غلامحسین صدیقی برای کتاب «اصول حکومت آتن» با ترجمه استاد پاریزی مقدمه‌ای نوشتن همین امر موجب شد تا استاد پاریزی با نگاه جدی‌تری به مقوله پژوهش بپردازد و تا رسیدن به جایگاه استادی پیش بروند.

    ۲۴۱۲۴۱