بازگشایی سینماها داوطلبانه شد/ اعطای کمک هزینه اقلام بهداشتی
بازگشایی سینماها داوطلبانه شد/ اعطای کمک هزینه اقلام بهداشتی
به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از روابط عمومی سازمان سینمایی، در ششمین جلسه کارگروه بررسی آسیبهای کرونا ضمن بررسی ضوابط بازگشایی سالنهای سینما جهت پیشنهاد به ستاد ملی مبارزه با کرونا مقرر شد بازگشایی سینماها پس از اعلام، داوطلبانه باشد و همه سینماها ملزم به بازگشایی نباشند.
همچنین کمک هزینهای از سوی سازمان سینمایی برای تهیه اقلام بهداشتی سینماها درنظر گرفته شود.
در این جلسه با توجه به ثبت نام ۳۶۴۵ نفر در سامانه ثبت اطلاعات فعالان سینما آسیب دیده از کرونا مقرر شد اطلاعات ثبت شده با اطلاعات خانه سینما و صندوق اعتباری هنر مطابقت داده شود و طی روزهای آینده با نهایی شدن لیست افراد دارای اولویت، از حدود هزار نفر حمایت شود.
به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از روابط عمومی سازمان سینمایی حوزه هنری، احسان کاوه مدیر مرکز تلویزیون و انیمیشن حوزه هنری در راستای فعالیتهای سال ۹۸ این مرکز عنوان کرد: فعالیتهای سال گذشته را می توانیم به سه دسته کلی تقسیم کنیم که بخش اول فعالیتهای تولیدی اعم از تلویزیونی و انیمیشن، بخش دوم فعالیتهای ترویجی و تحقیق و توسعه اعم از امور مشارکت و پژوهش و بخش سوم «رویازی» است.
وی افزود: در تشریح فعالیتهای بخش تولیدی به تفکیک تلویزیون و انیمیشن باید بگوییم که ما ۷ تولید تلویزیونی در سال گذشته داشتیم که عبارت از سری اول برنامه «نقد سینما» در ۲۱ قسمت ۱۲۰ دقیقه ای که ۱۹ قسمت آن در بهار و تابستان سال ۹۸ از شبکه پنج سیما پخش شد، سری دوم برنامه «نقد سینما» که ۲۶ قسمت ۱۲۰ دقیقه ای آن در پاییز و زمستان سال ۱۳۹۸ از شبکه پنج سیما پخش شد، سری سوم برنامه «هنربین» در ۱۶ قسمت ۱۵ دقیقه ای، مجموعه آیتمهای «هنر متعهد به حقیقت» در ۱۰۰ آیتم ۲ الی ۳ دقیقه ای تولید و در هفته هنر انقلاب از شبکه های سیما پخش شد، برنامههای «مصیر» و «شوکران» که با مشارکت مرکز تلویزیون و انیمیشن حوزه هنری بود و سریال تلویزیونی طنز «مردی برای تمام فصول» که نگارش متن ۲۶ قسمت نخست آن در سال گذشته به اتمام رسید.
وی همچنین در توضیح تولیدات انیمیشن گفت: فعالیتهای تولیدی ما ۵ انیمیشن است که عبارتند از انیمیشن سینمایی ۸۵ دقیقهای «لوپتو» که تولید آن به پایان رسید و در انتظار اکران است، انیمیشن سینمایی ۸۵ دقیقهای «یوز» که پیش تولید آن آغاز شده، «مسافری از دایتیا» در مرحله مذاکره برای سرمایه گذاری مشترک حوزه و صندوق پژوهش و نوآوری دانشگاه تهران است، موسیقی، صداگذاری و دوبله سریال انیمیشن «الاغک»، اتمام جهان داستانی سریال انیمیشن «قاف آباد» که در حال حاضر در مرحله فراخوان برای مجری طرح و سرمایه گذاری است.
کاوه درباره فعالیتهای ترویجی و تحقیق و توسعه گفت: ما در بخش امور مشارکت سه اقدام موفق تجاری سازی محصولات، تبلیغات و حضور در پنجمین جشنواره ملی اسباب بازی را داشتیم که در زمینه تجاری سازی محصولات، نگارش مارکت پلن برای پروژههای جاری مرکز، تهیه RFP برای پروژه های آتی مرکز، ثبت حقوقی طرح ها، طراحی سناریوهای پیش بینی فروش و … در بخش تبلیغات، طراحی و تولید اقلام تبلیغاتی خلاقانه جهت شرکت در رویدادهای داخلی و خارجی با هدف تقویت برند مرکز و برند محصولات را داشتیم.
وی درباره حضور در پنجمین جشنواره ملی اسباب بازی گفت: ما از ۷ تا ۱۳ دی ماه ۹۸ در این جشنواره حضور داشتیم و رویکرد کلانمان در این حضور تبیین جایگاه مرکز تلویزیون و انیمیشن حوزه هنری به عنوان نقطه اتصال صنعت انیمیشن به صنعت اسباب بازی بود که محقق شد.
این مدیر درباره پژوهشهای انجام شده توسط مرکز نیز روند مثبتی را گزارش کرد و گفت: تجزیه و تحلیل بازار انیمیشن، نرخ تولید انیمیشن در دنیا، انواع تبلیغات در انیمیشن دنیا، روش های خلاقانه تبلیغات درون فیلمی، انواع مشارکت در تولید مطالعه مجموعه انیمیشن YOKO محصول مشترک روسیه و اسپانیا، بررسی نظام رده بندی سنی کشور انگلستان، مفاهیم صنایع خلاق، طراحی مدل سه گانه مشارکت مورد استفاده در پروژه «مسافری از دایتیا» و مطالعه تطبیقی ساختار استودیو دیزنی از جمله فعالیت های پژوهشی ما در سال گذشته بود.
کاوه همچنین در توضیح «رویازی» بیان کرد: «رویازی» در ۶ بخش آموزش کارگاهی و منتورشیپ پیچ، نشست نقد انیمیشنهای وب سری، همایش مسئولیت فرهنگی «رویازی ۲»، نمایشگاه میز تکنولوژی، برگزاری جلسات جذب و پیچ معکوس و برگزاری رویداد پیچ انیمیشن و پیچ کاراکتر «رویازی» در فواصل زمانی تعیین شده از ۷ مهر تا ۲۷ آذر برگزار گردید.
وی تاکید کرد: اگرچه «رویازی» از مهمترین اتفاقهای سال گذشته مرکز بود اما اگر بخواهیم از نقاط پر اهمیتتر آن صحبت کنیم باید درباره همایش مسئولیتهای فرهنگی «رویازی ۲» بگوییم که با هدف تبیین اهمیت نقش انیمیشن در پیادهسازی مسئولیت فرهنگی و معرفی توانمندیهای انیمیشن ایران به مدیران روابط عمومی با حضور ایرج طهماسب، سیدامیر آقایی، مجتبی یوسفی، دکتر محمدی و محمدحسین علمدار در سطح کشور برگزار شد.
وی عنوان کرد: همچنین دیگر بخش برجسته «رویازی» برگزاری جلسات جذب و پیچ معکوس با حضور نمایندگانی از سفارش دهندگان داخلی و خارجی شامل قوه قضاییه، سازمان بهزیستی، سازمان آتش نشانی، استودیو انیمیشن ملنیتسای روسیه، شرکت تولیدکننده و توزیع کننده کینوِفست روسیه، شبکه تلویزیون اینترنتی مالیش روسیه، حوزه هنری، شرکت هوشمند افزار پازاندیش، وزارت نیرو، کمپانی کاروسل روسیه و شرکت ریکی روسیه بود.
کاوه در پایان نوید سال پربارتر و فعالیتهای گستردهتری در سال ۹۹ داد.
به گزارش خبرنگار مهر، رمضانعلی حیدری خلیلی معاون توسعه مدیریت و منابع سازمان سینمایی به تازگی در قالب نامهای به رئیس امور مالیاتی شهر و استان تهران، فهرست فعالیتهای سینمایی مشمول بهرهمندی از تسهیلات مالیاتی مصوب شورایعالی هماهنگی اقتصادی در بهمنماه سال ۹۸ را معرفی کرده است.
بر اساس این نامه که جهت اطلاع به صنوف مرتبط سینمایی نیز ارسال شده است، این فعالیتها شامل ۶ بخش میشود؛
۱- سالنهای سینما
۲- مراکز خدمات پشتیبانی فنی سینما (لابراتوارها، استودیوهای صدا، تدوین، دوبله، تجهیز ابزاری، انیمیشن، جلوههای ویژه بصری)
۳- مؤسسات سینمایی (تهیه و تولید، توزیع و پخش، ویدئو رسانه، عرضه بینالمللی فیلم، تحقیق و پژوهش و نگارش فیلمنامه)
۴- مراکز عرضه نمایش درخواستی (VOD)
۵- آموزشگاههای آزاد سینمایی
۶- تهیهکنندگان حقیقی و حقوقی.
رمضانعلی حیدری خلیلی در تشریح تسهیلات مصوب مورد اشاره در این نامه به خبرنگار مهر گفت: با شیوع ویروس کرونا در کشور و به وجود آمدن شرایط خاص از جمله تعطیلی فعالیتهای فرهنگی و هنری و نیز اجرای فاصلهگذاری اجتماعی و دیگر پروتکلهای بهداشتی اعلام شده، شرایطی به وجود آمد که بخشهای مختلف در حوزه فرهنگوهنر نتوانند مالیات بر ارزش افزوده فعالیت خود را در موعد مقرر پرداخت کنند.
وی بیان کرد: در همین راستا و پیش از این قرار بود مالیات بر ارزش افزوده اواخر اسفندماه سال ۹۸ اخذ شود، اما طبق مصوبه شورای عالی هماهنگی اقتصادی در بهمنماه ۹۸ زمان این پرداخت تا پایان اردیبهشت ماه سال ۹۹ تمدید شد. پیش از این جزئیات اینکه این مصوبه چه گروههایی را شامل میشود مشخص نشده بود.
معاون توسعه مدیریت و منابع سازمان سینمایی تاکید کرد: به وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی اعلام شد تا گروههایی که مشمول این مصوبه هستند، به سازمان امور مالیاتی اعلام شوند و سازمان سینمایی نیز به عنوان یکی از بخشهای زیرمجموعه وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، مودیان شامل این مصوبه را شناسایی و طی این نامه اعلام کرد.
وی توضیح داد: در واقع بخشهای اعلام شده همه با مجوز سازمان سینمایی در کل کشور مشغول به کار هستند و نام این بخشها اعلام شده است.
این مدیر سینمایی تاکید کرد: تمدید مجدد زمان پرداخت مالیات بر ارزش افزوده بستگی به مصوبات بعدی شورای عالی هماهنگی اقتصادی دارد که در صورت تمدید به مودیان اعلام خواهد شد.
حیدری خلیلی در پایان گفت: تاکید میکنم که مالیات بر ارزش افزوده براساس قراردادهای منعقد شده محاسبه میشود، به همین دلیل تهیهکنندگان، پخشکنندگان، سینماداران و مؤسسات طبق همان ۶ گروه اعلام شده در نامه مشمول این مصوبه میشوند.
«بیگاه» بهترین فیلم اول آلترناتیو دالاس آمریکا شد
به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از مشاور رسانهای فیلم، «بیگاه» به کارگردانی پویا اشتهاردی و تهیهکنندگی محمد سجادیان، در ادامه موفقیتهای خود در جشنوارههای بینالمللی مختلف، در بخش فیلمهای بلند سی و دومین جشنواره بینالمللی آلترناتیو دالاس آمریکا، برنده جایزه بهترین فیلم اول شد.
«بیگاه» روایت سربازی بلوچ است که به علت کشیدن سیگار، روز عروسی خواهرش لغو مرخصی شده؛ «بیگاه» داستانی غیرخطی است که داستان هامین را از کودکی تا به امروز روایت میکند. هامین به زبان بلوچی به معنای گرمای خرما پزان تابستان است.
این فیلم پس از بازگشایی سینماها در گروه «هنر و تجربه» اکران خواهد شد.
ایمان افشار، شایان افشار، ایوب افشار، مهسا نارویی، آوا آذرپیرا، ملابخش رئیسی و جمعی از بازیگران محلی چابهار در «بیگاه» نقشآفرینی میکنند و از دیگر عوامل فیلم میتوان به مدیر فیلمبرداری: رضا حماسی، موسیقی: نوید جابری، مدیر صدابرداری: علی عبدالحسینی، میکس و ترکیب صدا: انسیه ملکی، طراحی صدا: رافائل برنابئو گارسیا، اصلاح رنگ و جلوههای بصری: محراب مشهدبان، مدیر تولید: محمدرضا تهرانی، مجری طرح: حسین شیخی، تهیهکننده اجرایی: مهدی بهروز، مشاور بینالملل: مسعود ایمندوست، عکاس: شهرزاد نجفی و سمانه وجدان و مشاور رسانهای: مهدی سلیمانی برچلویی اشاره کرد.
به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از روابط عمومی پروژه، اولین تصویر از فیلم سینمایی «طلاخون» به کارگردانی ابراهیم شیبانی با حضور شهاب حسینی منتشر شد. در «طلاخون» بهار قاسمی چهره جدیدی است که به ایفای نقش میپردازد و پیشتر در تئاتر فعالیت داشته است.
همچنین شهاب حسینی، حسام منظور، زهرا خوشکام و ترنم کرمانیان دیگر بازیگران این فیلم سینمایی هستند.
«طلاخون» چهارمین فیلم سینمایی ابراهیم شیبانی است.
دیگر عوامل این فیلم سینمایی عبارتند از مدیر فیلمبرداری: حسین جعفریان، طراح چهرهپردازی: عبدالله اسکندری، تدوین: احسان شیبانی، صدابردار: محمود سماکباشی، طراح لباس: آلما گشتاسب، طراح صحنه: بهزاد آدینه، برنامه ریز و دستیار اول کارگردان: مهدی قپانی، فیلمبردار: محمد عزتخواه، مدیر تدارکات: کامبیز اینانلو، تولید: محسن صرافی، مجری طرح: سید علیرضا علویان، تهیه کننده: حسن کلامی، عکس: فاطمه تقوی.
به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از اداره کل روابط عمومی و امور بینالملل کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، مهین جواهریان کارگردان انیمیشن «با چی» از تولیدات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، موضوع این اثر را معرفی مهارتها و همچنین ابزارهای مختلف کار به خردسالان بیان کرد.
جواهریان درباره گروه سنی مخاطبان و موضوع این انیمیشن گفت: «با چی» برای گروه سنی ۳ تا ۶ سال یعنی خردسال ساخته شده، موضوع این انیمیشن معرفی ابزار کارهای مختلف به خردسالان در قالب ترانه، موسیقی و ضربآهنگ است.
وی با اشاره به معرفی مهارتها در انیمیشن «با چی»، عنوان کرد: من سالها برای گروه سنی کودک کار میکردم ولی در تجربه قبلی خودم انیمیشن «زر زری، کاکل زری» را برای خردسالان ساختم که اثر موفقی بود. «با چی» دومین تجربه من در زمینه انیمیشن برای خردسالان است.
جواهریان درباره تکنیک ساخت این اثر گفت: برای ساخت این انیمیشن از تکنیک کاتاوت کامپیوتری استفاده شده است.
در این انیمیشن ۶ دقیقهای برخی ابزارهای کار بنایی، باغبانی و کشاورزی، خیاطی و کفاشی به بچهها در قالب شعر و ترانه و موسیقی معرفی شده است.
مهین جواهریان علاوه بر کارگردانی فیلم انیمیشن ۶ دقیقهای «با چی»، کار گرافیک این اثر را بر عهده داشته است و کار استوریبورد و استوریریل را سمانه فضلالله اسدی، پس زمینه امیرهوشنگ معین و کار ریگ را پژمان فیروز بخت انجام دادهاند.
از نگار زنجانیزاده و پژمان فیروزبخت نیز به عنوان انیماتور، محمد ناصری تدوینگر و چنگیز صیاد بهعنوان مسئول صدای این فیلم نام برده شده است.
پیشتر نیز انیمیشنهای «زری زری کاکل زری»، «بارون میاد جرجر»، مجموعه «عروسیه عروسی» شامل «تاج خروسی»، «گندوم دونه دونه»، «تور سفید» و «عروسی شاپرک» از مهین جواهریان به تهیه کنندگی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان تولید شده است.
«سور بز» ایرانی به ایتالیا رسید/ تجربه اکران روی آب
«سور بز» ایرانی به ایتالیا رسید/ تجربه اکران روی آب
به گزارش خبرنگار مهر، هفتمین حضور بینالمللی فیلم کوتاه «سور بز» به کارگردانی سعید زمانیان در چهاردهمین جشنواره بین المللی فیلم ریور ایتالیا رقم خورد.
این جشنواره توسط بنیاد تحقیقات فرهنگی ایتالیا با هدف بازتاب مضامین متفاوت از دریچه سینما در بخشهای داستانی، مستند، انیمیشن برگزار میشود.
تمام فیلمهای منتخب جشنواره ریور، روی ۲ پرده سینمایی بر یک قایق شناور روی رودخانه شهر پادووا، به نمایش گذاشته خواهند شد.
پادووا شهری دانشجویی محسوب میشود و ۶۰ هزار دانشجو در آن مشغول به تحصیل هستند، علاوه بر این دانشگاه این شهر ۸۰۰ سال سابقه دارد.
چهاردهمین دوره جشنواره بینالمللی فیلم کوتاه ریور ۱۶ تا ۳۰ ژوئن برابر با ۲۶ خرداد تا ۹ تیرماه در شهر پادوآ ایتالیا برگزار میشود.
از جمله عوامل این فیلم عبارتند از تهیه کنندگان: حسن محمدی و غلامرضا احمدی و انجمن سینمای جوان دفتر ویژه تهران، نویسنده و کارگردان: سعید زمانیان، مدیر فیلمبرداری و تدوین: پویان آقابابایی، طراحی و ترکیب صدا: حسین قورچیان، طراح صحنه و لباس: داریوش پیرو، طراح گریم و پروتز سر بز: سید جلال موسوی، صدابردار: محمد حبیبی، طراح جلوه های ویژه بصری: رضا انصارین، مدیر تولید: سمیرا قربان نژاد، دستیار کارگردان و برنامه ریز: مرضیه اکبر نژاد، منشی صحنه: فرشته عروجی، عکاس: بهرام نوقبایی، پخش بین الملل: امیر نادر بابایی.
اکران اینترنتی برای فیلمهای کمهزینه فرصت است/بیرغبتی پرفروشها
اکران اینترنتی برای فیلمهای کمهزینه فرصت است
علی سرتیپی سخنگوی شورای عالی اکران در گفتگو با خبرنگار مهر درباره اکران فیلمهای سینمایی در اینترنت پیش از اکران عمومی گفت: امیدوارم فیلمهایی که قرار است از این طریق در اختیار مخاطبان سینما قرار گیرد از نظر بازگشت سرمایه موفق باشند، البته بعید میدانم این نمایشها بتواند به درآمد سینماداران صدمه بزند. در شرایطی که مشخص نیست سالنهای سینمایی تا چه زمانی تعطیل هستند، نمیتوان به صاحبان فیلمها پیشنهاد داد که فیلمهای خود را برای اکران در سینما نگه دارند و یا اینکه بگوییم حتماً برای نمایش در VODها آماده کنند، این تصمیمی است که خود صاحبان فیلمها باید آن را بگیرند.
سرتیپی با اشاره به اینکه این تصمیم باید زمانی گرفته میشد که سالنهای سینما باز بودند، بیان کرد: اگر فیلم سینمایی «خروج» به کارگردانی ابراهیم حاتمیکیا را کنار بگذاریم، این نوع از عرضه فیلم میتواند برای برخی از فیلمهای دیگر هم مناسب باشد.
وی توضیح داد: در بین فیلمهایی که در طول سال در سینمای ایران تولید میشوند، تنها درصدی از آن مناسب اکران در سینماها است و درصد بسیاری از این فیلمها مناسب اکران اینترنتی هستند، در واقع این طرح برای فیلمهای کمهزینه که سینماداران هم غالباً علاقهای به اکران آنها ندارند، میتواند فرصت مناسبی از جهت بازگشت سرمایه و دیده شدن باشد.
سخنگوی شورای عالی اکران در بخش دیگری از صحبتهای خود تاکید کرد: نباید فراموش کرد که در دنیا بسیاری از فیلمهایی که تولید میشوند به صورت اینترنتی عرضه میشوند و تنها ۲۰ درصد از فیلمها مناسب اکران عمومی در سینماها هستند.
سرتیپی در پایان گفت: در این شرایط طبیعتاً فیلمهایی که در گیشه سینما از فروش خوبی برخوردار هستند، ترجیح میدهند در سینما نمایش داده شوند تا بازگشت مالی مناسبتری داشته باشند نه اینکه با عرضه اینترنتی به فروش اندک قانع شوند. در واقع سینماگران این ریسک را نمیکنند که فروش میلیاردی فیلمهایشان در اکران عمومی را بهواسطه عرضه اینترنتی از دست بدهند.
ضوابط پانزدهگانه بازگشایی سینماها مورد تایید «سینماداران» نیست
ضوابط پانزدهگانه بازگشایی سینماها مورد تایید «سینماداران» نیست
محمد قاصداشرفی رییس انجمن سینماداران در گفتگو با خبرنگار مهر درباره پیشنویس ضوابط پانزدهگانه منتشر شده از سوی سازمان سینمایی به منظور بازگشایی سینماها در شرایط شیوع کرونا گفت: این ضوابط پانزدهگانه مورد تایید ما نیست و جلسه مربوط به تعیین شرایط بازگشایی سینماها و ارایه این پروتکل، بدون حضور نمایندهای از سینماداران تشکیل شده است. یعنی خودشان نشستهاند و بدون اینکه قضیه را کارشناسی کنند این بندها را پیشنهاد دادهاند.
وی تأکید کرد: هیچ نمایندهای از سینماداران در آن جلسه حضور نداشته و گله من این است که چرا نظری از صنف ما پرسیده نشده است. من نمیدانم در راس این کار چه کسانی قرار دارند که بدون توجه به منافع و مصالح سینما این تصمیم را گرفتهاند. کسانی که حتی یک درصد از سینما هم اطلاع ندارند، چنین بندهایی را پیشنهاد کردهاند. هر موقع با سینماداران جلسه بگذارند و نماینده ما در آن جلسات حضور داشته باشند، آنگاه است که ما بندهای پیشنهادی را مورد توافق قرار میدهیم. اینکه هرکسی برای خود پروتکلی ارایه بدهد، مورد تایید ما نیست. این افراد گویا فقط به کلیات توجه کردهاند و شرایط سینما را در نظر نگرفتهاند.
رییس انجمن سینماداران اظهار کرد: فردا شنبه برای تایید نهایی، جلسهای برگزار میشود که به نمایندگی از سینماداران محمدرضا صابری حضور خواهد داشت و نقطه نظرات صنفی ما را بیان خواهد کرد.
قاصداشرفی توضیح داد: خیلی از موارد ضوابط پانزدهگانه فعلی منطقی نیست. برای مثال در یکی از این موارد آمده است که سینماها باید دو ردیف خالی بگذارند و تنها چهل درصد از سینما مورد استفاده قرار بگیرد. در حالی که پیشنهاد ما این است که یک ردیف در میان مورد استفاده قرار بگیرد. ضمن اینکه قوانین سختگیرانهای برای ضدعفونی کردن سالنها وجود دارد که از نظر اصولی مورد قبول نبوده و هزینه سینما، اصلاً جوابگوی این موارد نیست.
وی افزود: باید مسایل فنی را هم در نظر گرفت یعنی شاید این ضدعفونی کردنها از نظر بهداشتی درست باشد اما از نظر فنی درست و از نظر اقتصادی مقرون به صرفه نیست. به نظرم با این شرایط اگر سینما بازگشایی نشود بهتر است. خیلی از سینماداران روز گذشته با من تماس گرفتند و گفتند با این شرایط سینماهای خود را بازگشایی نمیکنند چون نمیتوانند مسایل مالی آن را برطرف کنند در همین زمینه هم دولت کوچکترین توجهی به سینما نکرده است.
این سینمادار در پایان بیان کرد: به نظرم تا زمانی که افراد تامین جانی نداشته باشند جرأت نمیکنند به سینماها بیایند. به عنوان یک سینمادار میگویم خودم را جای تماشاگران میگذارم و اگر مطمئن نباشم که سلامتی من تامین است، به سینما نمیروم. بنابراین به فرض بازگشایی سینما هم کسی حالا حالاها اعتماد نمیکند که به سینما بیاید.
علیرضا عیسایی تفرشی تهیهکننده انیمیشن در گفتگو با خبرنگار مهر ضمن اشاره به اهمیت و تأثیرگذاری انیمیشن در بخش آموزش و فرهنگسازی در مواجهه با بحرانهایی همچون شیوع ویروس کرونا گفت: در گذشته تصور میشد که تنها مخاطب انیمیشنها کودکان و نوجوانان هستند اما در حال حاضر در دنیا انیمیشنهایی ساخته میشود که مخاطبان آن از کودک تا بزرگسالان هستند و میتواند برای گروههای سنی مختلف آموزنده باشد. چرا که با توجه به فضای متفاوت و فانتزی انیمیشن آگاهسازی و فرهنگسازی به وسیله آن برای سنین مختلف موفقیتآمیز است و به راحتی میتوان پیامهای مورد نظر را به مخاطب از طریق انیمیشن منتقل کرد.
تهیهکننده مجموعه انیمیشن «کرونا» تاکید کرد: هرچند این روزها تولید آثار آموزشی به صورت فیلم کوتاه برای آگاهی بخشی به جامعه در حال انجام است، اما انیمیشن دارای زبان متفاوتی است که میتواند تأثیرگذاری بیشتری روی مخاطب داشته باشد.
فرصتی که «کرونا» برای «انیمیشن» بهوجود آورد
وی توضیح داد: واقعیت این است که نهادهای مختلف میخواهند کارهایی را در حوزه انیمیشن انجام دهند ولی معمولاً بحث بودجه که میشود عقب میکشند و کمتر در این زمینه ورود پیدا کنند، به همین دلیل جدا از صدا و سیما، نهاد یا سازمان دیگری برای فرهنگسازی از طریق انیمیشن وجود ندارد.
تفرشی گفت: این در حالی است که معمولاً سفارشهایی با موضوعهای مختلف از کشورهای دیگر به انیمیشنسازان ایرانی میشود و آثاری با کیفیت خوب میتواند تولید شود و نقشی در فرهنگسازی و اطلاع رسانی داشته باشند، اما در ایران استقبال کمتری از تولید انیمیشن میشود.
وی ادامه داد: زمانی که ویروس کرونا در ایران شیوع پیدا کرد و تبدیل به یک بیماری اپیدمی شد، به دنبال راه حلی بودیم تا بتوانیم در قالب انیمیشن به مردم در زمینه این بیماری اطلاعرسانی کنیم و از این طریق بتوانیم یک سری از آموزشهای لازم را با هدف فرهنگسازی بدهیم.
این تهیهکننده انیمیشن توضیح داد: البته پیش از کرونا، تجربه قبلی درباره شیوع آنفلوانزای خوکی را در سال ۱۳۸۸ داشتیم که مجموعهای را با موضوع این بیماری ساخته بودیم تا بتوانیم به مردم ۳ مساله مهم را آموزش دهیم که شامل آشنایی با این بیماری، پیشگیری و در نهایت درمان بود.
وی تاکید کرد: بی شک تولیدکنندگان انیمیشن میتوانند در شرایط فعلی جدا از بحث فرهنگسازی، با یک هدف جانبی خود را بیشتر به دنیا معرفی کنند، البته این را هم باید بگویم که انیمیشن در جایگاه مناسبی در بخش بینالمللی قرار دارد. در واقع انیمیشن ایران تواناییهای بسیاری دارد که میتوان برای تولید آثار بخش بینالملل استفاده شود.
وی بیان کرد: هرچند ساخت انیمیشنها با موضوع کرونا تنها جنبه آموزشی دارد، اما میتوانیم به صورت جانبی تلاش کنیم که توانمندی انیمیشن ایران را به کشورهای دیگر نشان دهیم.
وی تاکید کرد: برای فرهنگسازی و آموزش مناسب با مضمون شیوع بیماری کووید ۱۹ مجموعه «کرونا» را ساختهایم تا همین مباحث را آموزش دهیم. هدف ما این بود که با یک فضای فانتزی که نمیتواند به صورت رئال وجود داشته باشد، آموزشهایی را ارائه دهیم که مردم چگونگی پیشگیری و مراقبت از خود در برابر ویروس کرونا یاد بگیرند.
این هنرمند با بیان اینکه سعی شده تا در هر هفته ۳ قسمت یک دقیقهای از این انیمیشن را روی آنتن ببریم، توضیح داد: با توجه به مسئولیت اجتماعی که برگردن ما است تصمیم داریم که این مجموعه را نه تنها در ایران، بلکه برای کل دنیا و مردمی که همه درگیر این بیماری هستند، پخش شود.
وی توضیح داد: این مجموعه دارای دیالوگ نیست و خود تصویر گویای همه چیز است به همین دلیل میشود آن را در کشورهای دیگر نیز نمایش داد. از ابتدا هدف این بود که این مجموعه که علاوه بر زبان فارسی به ۷ زبان دیگر نیز ترجمه شود تا پیغام صوتی که در پایان هر قسمت ارائه میشود برای مردم دیگر کشورها نیز قابل درک باشد. زبانهایی که برای این مستند انتخاب شده است، انگلیسی، فرانسوی، ایتالیایی، اسپانیایی، کردی، عربی و ترکی است.
این تهیهکننده انیمیشن تاکید کرد: مجموعه «کرونا» دارای ۲۶ قسمت است که تا امروز ۱۷ قسمت از آن ساخته شده و در شبکههای مختلف سیما نمایش داده شده است و ساخت ۹ قسمت دیگر نیز در حال انجام است.
تفرشی در پایان گفت: تاکید میکنم ساخت این مجموعه انیمیشن با هدف حضور در بازارهای مختلف انیمیشن ساخته نشده است و بیشتر با هدف فرهنگسازی و مسئولیت اجتماعی ساخته شده است. این طرح به مرکز پویانمایی صبا پیشنهاد دادم که مورد توجه گرفت.