دسته: موسیقی

  • انتشار آلبوم مشترک همایون شجریان و علیرضا قربانی پس از ۵ سال

    انتشار آلبوم مشترک همایون شجریان و علیرضا قربانی پس از ۵ سال

    آلبوم مشترک علیرضا قربانی و همایون شجریان به آهنگسازی مهیار علیزاده بعد از گذشت پنج سال از انتشار اولین خبرها پیرامون این پروژه سرانجام با نام «افسانه چشم هایت» ۱۹ آبان ماه منتشر می شود.

    انتشار این اثر مشترک موسیقایی که به نوعی یکی از متفاوت ترین پروژه های همایون شجریان و علیرضا قربانی محسوب می شود در حالی است که مرداد ماه سال ۱۳۹۳ اولین خبرها از تولید یک آلبوم مشترک توسط این ۲ هنرمند پرطرفدار منتشر و از آن تاریخ تاکنون نیز اظهارات ضد و نقیض فراوان و دلایل متعددی هم برای تاخیر در انتشار آن اعلام شد.

    مهیار علیزاده آهنگساز شناخته شده موسیقی کشورمان که طی سال های اخیر فعالیت های متفاوتی را در عرصه موسیقی انجام داده پیش از این درباره پروژه مشترک علیرضا قربانی و همایون شجریان که به تازگی عنوان «افسانه چشم هایت» برای آن انتخاب شده، گفته بود: دغدغه استفاده از چند صدا با نقش‌های مختلف از سال‌ها پیش و در زمان تحصیل در ارمنستان و تحت تاثیر کنسرت‌های موسیقی کلاسیک شکل گرفت؛ ولی در آن زمان تجربه کافی برای چنین پروژه بزرگی را نداشتم. علاوه بر آن کار می‌بایست روی اشعار فارسی ساخته می‌شد و این مشکل‌ترین بخش پروژه بود. انتخاب اشعاری که مرا تحت تاثیر قرار دهد و همزمان برای ساخت اثر با ۲ خواننده متفاوت توجیه‌پذیر باشد. این ایده را با همایون شجریان و علیرضا قربانی مطرح کردم و آنها پذیرفتند که روی این پروژه کار کنیم. پروسه انتخاب اشعار و ساخت موسیقی و ضبط چیزی حدود یک سال به طول انجامید که بسیار پر زحمت ولی در عین حال شیرین بود. البته یک بخش از این اثر بر روی ابیاتی از نیمای بزرگ تالیف شده است و بخش دیگر، قطعاتی را با اشعار احمد شاملو، دکتر شفیعی کدکنی، محمدعلی بهمنی، سیمین بهبهانی و علیرضا کلیایی شامل می‌شود.

    ۲۴۱۲۴۱

    منبع : خبر آنلاین

  • شما نظر دهید/ ماندگارترین تیتراژ سریال‌های تلویزیون کدام است و چرا ؟

    شما نظر دهید/ ماندگارترین تیتراژ سریال‌های تلویزیون کدام است و چرا ؟

    به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، موسیقی و ترانه تیتراژ سریال‌های تلویزیونی در سال‌های نه چندان دور فارغ از اینکه بر دل مردم می‌نشستند و مورد توجه قرار می‌گرفتند، نقش مهمی در موفقیت یک مجموعه ایفا می‌کردند، موضوعی که این روزها به گوهری نایاب تبدیل شده است.

    ترانه و موسیقی تیتراژهای امروزی آنقدر از نظر محتوا و زیباشناسی ضعیف و فاقد ارزش است که اصلا توجه مخاطبان تلویزیون را به خود جلب نمی‌کند.

    خبرآنلاین، بنا دارد تا در نظرخواهی از کاربران خود بخواهد ماندگارترین تیتراژ چند دهه اخیر سریال‌های تلویزیونی را با ذکر دلیل انتخاب کنند.

    برای یادآوری و آشنایی با ماندگارترین ترانه‌های تیتراژهای سریال‌های تلویزیون، گزارشی در همین رابطه را می‌توانید بخوانید.

    شما می‌توانید نظرات خود را در قالب کامنت در زیر همین مطلب برای ما ارسال کنید.

    ۲۴۱۲۴۳

    منبع : خبر آنلاین

  • هانا کامکار: اوضاع موسیقی از اساس خراب است

    هانا کامکار: اوضاع موسیقی از اساس خراب است

    به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، با توجه به اینکه بحث ترانه و تیتراژ سریال‌های تلویزیون و اساسا موسیقی حال حاضر به یکی از دغدغه‌های اصلی اهالی موسیقی و هنرمندان تبدیل شده است سراغ هانا کامکار از اعضای اصلی گروه «کامکارها» رفتیم. این هنرمند درباره وضعیت تیتراژهای تلویزیون و شبکه نمایش خانگی و موسیقی گفت: «به نظر من موسیقی حال حاضر و اوضاع تیتراژها بسیار بد است یعنی از اساس اوضاع موسیقی ما بسیار بد شده است به طوری که باید با زحمت یک اثر خوب برای گوش دادن پیدا کنیم. من خودم به شخصه موسیقی‌های امروز را نمی‌توانم گوش بدهم یعنی به ندرت و بسیار کم اتفاق می‌افتد که از چیزی خوشم بیاید و بخواهم به آن گوش بدهم و یا قانونی دانلود کنم یا بخرم.»

    کامکار درباره وضعیت تیتراژ سریال‌ها ادامه داد: «من سریال نگاه نمی‌کنم یعنی به دلیل مشکلاتی که در سیاست تلویزیون وجود دارد و من آن را نمی‌پسندم از اساس تلویزیون نمی‌بینم و چون سریال نگاه نمی‌کنم به همین دلیل نمی‌دانم وضعیت تیتراژ سریال‌ها چگونه است ولی موسیقی‌هایی را که دست به دست می‌شنوم و می‌گویند این موسیقی برای تیتراژ فلان سریال است به نظرم خیلی افتضاح است. این از وضعیت تیتراژهای تلویزیون که تعریفی ندارد. سریال‌های نمایش خانگی را هم فرصت ندارم که ببینم اما همان چندتایی را هم که قبلا دیدم به نظرم موسیقی‌های زیاد جالبی نداشتند شاید فقط تعدادی از آهنگسازان موسیقی فیلم هستند که من چشم بسته می گویم کار آنها خوب است البته با چشم بسته و گوش باز می‌گویم که کارشان مشکل ندارد.»

    متن کامل گفت و گو را بخوانید.

    ۲۵۸۲۴۵

    منبع : خبر آنلاین

  • ماجرای بلیت ۳۵۰ هزار تومانی کنسرت «شیلر» چیست؟

    ماجرای بلیت ۳۵۰ هزار تومانی کنسرت «شیلر» چیست؟

    گروه آلمانی شیلر به‌سرپرستی کریستوفر فون دیلن که سال ۹۶، میزبان حدود ۲۴هزار مخاطب در ایران بود، آبان امسال با اجرای قطعات آلبوم جدید «صبح دم» در تالار وزارت کشور دو شب روی صحنه خواهد رفت.

    این گروه موسیقی قرار است روزهای پنجشنبه و جمعه ۱۶ و ۱۷ آبان سال جاری در سالن وزارت کشور تهران با اجرای منتخبی از قطعات مطرح و آلبوم جدید خود روی صحنه برود و در ادامه برگزاری تور کنسرت اروپا، تازه‌ترین کنسرت خود را در ایران برگزار کند.

    طبق برنامه‌ریزی‌هایی که صورت گرفته بلیت‌های قیمت‌گذاری شده برای این کنسرت با یک افزایش تقریبا ۱۵ درصدی نسبت به کنسرت‌های قبل از ۱۰۰ هزار تومان آغاز و تا ۳۵۰ هزار تومان نیز ادامه پیدا می‌کند. با این توضیح که بلیت‌های ۳۰۰ تا ۳۵۰ هزار تومان برای ردیف‌های اول سالن پیش‌بینی شده که به ترتیب جایگاه سالن، این قیمت‌ها کاهش پیدا می‌کند.

    ماجرای بلیت ۳۵۰ هزار تومانی کنسرت «شیلر» چیست؟
    ماجرای بلیت ۳۵۰ هزار تومانی کنسرت «شیلر» چیست؟

    مهدی کاشی که به همراه مصطفی کبیری مدیریت برگزاری کنسرت گروه آلمانی «شیلر» به سرپرستی کریستوفرفون دیلن در تهران را به عهده دارد در گفتگویی در پاسخ به پرسشی درباره افزایش بلیت دور جدید این کنسرت‌ها گفت: طبیعتا قیمت بلیت در شرایطی با این ارقام تعیین شده که قیمت یورو نسبت به زمان برگزاری کنسرت‌های قبلی افزایش زیادی داشته و این افزایش قیمت طبیعتا نوساناتی در هزینه‌ها به همراه داشته که کار را برای ثابت نگه داشتن قیمت بلیت سخت کرده است. ضمن اینکه علاقه‌مندان موسیقی می‌دانند که نحوه پرداخت دستمزد به گروه‌های خارجی در برگیرنده شرایط ویژه‌ای است که پرداخت برپایه یورو و دلار یکی از این شرایط است.

    کاشی ادامه داد: ما هم ناچار بودیم برای اینکه بتوانیم بخشی از هزینه‌های مربوط به گروه را پرداخت کنیم نسبت به افزایش قیمت بلیت، حدود ۱۵ درصد مبلغ را بالاتر اعلام کنیم. این در حالی است که ما برگزاری کنسرت با وجود افزایش قیت بلیت هواپیما و ترانسفر را به شکلی برنامه‌ریزی کرده‌ایم که تماشاگر با افزایش ناگهانی قیمت بلیت مواجه نشود. کما اینکه بلیت‌های ۳۰۰ تا ۳۵۰ هزار تومان فقط دربرگیرنده صندلی محدودی در ردیف‌های جلوست که واقعا ناگزیر به تعیین این قیمت بودیم.

    وی بیان کرد: قطعا مجموعه ما فارغ از دغدغه‌هایی که برای انجام پروژه‌های فرهنگی هنری دارد، در حوزه برگزاری کنسرت هم فعالیت می‌کند که توجه به مباحث اقتصادی نیز بخشی از آن است. اما به طور حتم آنچه برای ما اولویت دارد تلاش برای حضور گروه‌های صاحب موقعیت جهانی در ایران برای اجرای برنامه است. بنابراین ما در این شرایط از بسیاری از هزینه‌های خود صرف نظر کردیم تا بتوانیم میزبان مخاطبان با دور تازه کنسرت‌های گروه «شیلر» باشیم. شما مطمئن باشید انگیزه ما برای انجام یک کار فرهنگی در کنار توجه به مباحث اقتصادی این حوزه از نقش مهم‌تری برخوردار است و قطعا اگر مخاطبان شاهد افزایش قیمت بلیت هستند این اطمینان را داشته باشند که این افزایش کم رنگ قیمت بلیت فقط به دلیل افزایش هزینه‌های ما بوده است.

    کریستوفر فون دیلن که پس از اجرای پنج شب کنسرت در تهران، قطعه «برلین – تهران» را ساخت و این اثر را برای نخستین بار در اسفند ماه سال ۹۶ طی سه شب در ایران اجرا کرد، اوایل امسال تازه‌ترین آلبوم گروه شیلر با نام «صبح دم» (MORGENSTUND) را در همکاری با هنرمندان ایرانی منتشر کرد. این در حالی است که اعضای گروه شیلر قرار است در کنسرت ایران منتخبی از آثار برترشان را به همراه قطعات آلبوم جدیدشان با نام «صبح دم» (MORGENSTUND) به صورت اینسترومنتال اجرا کنند. این در حالی است که کریستوفر فون دیلن به همراه ارکستر خود و با حضور تکنسین صدا، نور و بک لاینر روی صحنه می‌رود.

    کنسرت گروه شیلر ۱۶ و ۱۷ آبان ۱۳۹۸ در سالن اصلی وزارت کشور به تهیه‌کنندگی «ریتم نو» برگزار می‌شود.

    ۲۳۲۳

    منبع : خبر آنلاین

  • شعر سعدی روی پوستر محبوب‌ترین گروه موسیقی انگلیسی قرن ۲۱

    شعر سعدی روی پوستر محبوب‌ترین گروه موسیقی انگلیسی قرن ۲۱

    به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، گروه موسیقی «کُلدپلی» محبوب‌ترین آهنگ‌های قرن بیست و یکم را در انگلستان به بازار عرضه کرده است و حالا پس از ۴ چهار سال آلبومی جدید با عنوان «طلوع و غروب» منتشر می‌کند.

    آن‌ها خبر انتشار آلبوم جدیدشان را به روشی غیرمعمول اعلام کردند. «کُلدپلی» برای این کار یک نامه به شکل تصادفی برای یک هوادار فرستاد. دریافت‌کننده نامه که فکر می‌کرد قربانی یک شوخی شده است، تصویر نامه را در فضای مجازی منتشر کرد که البته مشخص شد شوخی در کار نیست و نامه واقعی است.

    البته زمزمه‌های انتشار آلبوم هفته پیش با انتشار پوستری داغ شد که در آن اعضای گروه «کُلدپلی» را در لباس خوانندگان و نوازندگان یک قرن پیش کنار فردریش نیچه ساکسیفون به دست نشان می‌داد. این پوستر ویژگی جالبی برای ما ایرانیان هم داشت. گوشه راست بالای پوستر بیت مشهور سعدی «بنی آدم اعضای یکدیگرند که در آفرینش زیک گوهرند» به چشم می‌خورد. 

    شعر سعدی روی پوستر محبوب‌ترین گروه موسیقی انگلیسی قرن ۲۱
    شعر سعدی روی پوستر محبوب‌ترین گروه موسیقی انگلیسی قرن ۲۱

    هر چند هنوز مشخصات ترک‌های این آلبوم منتشر نشده است، اما شاید این نشانی از وجود شعر سعدی در ترانه‌های جدید «کُلدپلی» باشد.

    کریس مارتین خواننده اصلی «کُلدپلی‌» رابطه خوبی با شاعران ایرانی دارد. او پیش از این نیز هنگام جدایی از گویینت پالترو در مصاحبه‌ای گفته بود که از بحران‌های روحی با استفاده از شعر مولانا به آرامش رسیده است. مارتین گفته بود: «یک شعر از مولوی همه چیز را تغییر داد. آن شعر می‌گوید حتی وقتی غمگین هستید، برای شما خوب است.»

    اشاره مارتین به این بیت مولانا بود: «هست مهمان‌خانه این تن ای جوان، هر صباحی ضیف نو آید دوان» و ابیات پس از آن بود.

    حال باید منتظر ماند و دید که هدف «کُلدپلی» از نوشتن شعر سعدی بر این پوستر چیست.

    ۲۴۱۲۴۱

    منبع : خبر آنلاین

  • عکس| حمید هیراد در مراسم ترحیم حسین دهلوی

    عکس| حمید هیراد در مراسم ترحیم حسین دهلوی

    به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، مراسم ترحیم حسین دهلوی، هنرمند پیشکسوت حوزه موسیقی سنتی عصر روز دوشنبه ۲۹ مهر  از ساعت ۱۴ تا ۱۵:۳۰ در مسجد جامع شهرک غرب با حضور اهالی هنر برگزار شد.

    دهلوی چهره ماندگار فرهنگ ایران، رهبر پیشین ارکستر سمفونیک، خالق اپرای «مانی و مانا» و قطعه سبکبال بود که روز ۲۳ مهر در سن ۹۲ سالگی در تهران درگذشت.

    عکس| حمید هیراد در مراسم ترحیم حسین دهلوی
    عکس| حمید هیراد در مراسم ترحیم حسین دهلوی

    ۲۵۸۲۴۳

    منبع : خبر آنلاین

  • روایتی از همکاری محمدرضا علیقلی و سهراب کاشف در ارکستر ملی

    روایتی از همکاری محمدرضا علیقلی و سهراب کاشف در ارکستر ملی

    روایتی از همکاری محمدرضا علیقلی و سهراب کاشف در ارکستر ملی

     

    مهسا بهادری: به سمت سالن رودکی تالار وحدت می‌رویم؛ صدای سازها پیدا کردن سالن را راحت می‌کند. وارد سالن می‌شویم و اولین چیزی که به چشم می‌آید  جدیت اعضای گروهی است که به سختی روی سن سالن رودکی جای گرفته‌اند. تمرین گروه کر آوازی دانشگاه تهران و بنیاد رودکی و نوازندگان ارکستر ملی که قرار است  در تالار وحدت «پوئم سمفونی آب تشنه» اثر محمدرضا علیقلی را اجرا کنند. اجرایی که در ادامه همکاری سهراب کاشف و محمدرضا علیقلی در اجرای «شب خاطره‌ها» است که ششم و هفتم شهریور برگزار شد.

    گروه نوازنده‌ها در حال تمرین هستند و گروه آواز کُر در حال گرم کردن صدایشان، سهراب کاشف که رهبر گروه موسیقی و فارغ‌التحصیل کارشناسی ارشد رهبری ارکستر از کنسرواتوار شهر وین است و پس از بازنشستگی استاد فریدون شهبازیان به عنوان رهبر مهمان هدایت ارکستر ملی ایران را بر عهده گرفته است؛ از راه می‌رسد و آرام روی صحنه می‌رود.

    تمرین آغاز می‌شود و نوای بسم الله ارحمن الرحیم در سالن می‌پیچید در حالی که نوازندگان در حال نواختن هستند، صدای نوای (امشبی را شه دین در حرمش مهمان است) از گروه کُر بلند می‌شود و رازمیک اوحانیان که رهبری گروه کر پنجاه نفره را بر عهده دارد با لذتی وصف نشدنی به صدای شاگردانش گوش می‌دهد. صدایی که روایتگر عاشورا است و آواز خوانان چه ملتمسانه از صبح می خواهند که طلوع نکند.

    محمدرضا علیقلی، آهنگساز این اثر وارد سالن می‌شود؛ بخشی از ملودی‌هایی که در این اثر شنیده می‌شود حاصل آهنگسازی و تنظیم محمدرضا علیقلی روی نوحه‌های فولکلوریک و موسیقی آئین نواحی جنوبی ایران و لالایی‌های موضوعی است که ارکستر آنها را تحت برنامه‌ریزی فشرده‌ای برای اجرا آماده می‌کند. علیقلی که وارد می‌شود خاطره بخشی از سریال‌های نوستالژیک زنده می‌شود. خاطراتی از «گل پامچال»، «مدرسه موش‌ها» و «شوق پرواز» که با موسیقی او در ذهن‌ها ماندگار شدند.

    قدم‌زنان و آهسته پله‌ها را پایین می‌آید و روی یک صندلی در ردیف اول به تماشای ماحصل کارش می‌نشیند. نوای سقای دشت کربلا برادر سالن را پر کرده و رهبر گروه تمام توجهش به اعضای گروهش است؛ وقتی تمرین این بخش به پایان می‌رسد تازه متوجه حضور استاد می‌شود، با  احترام به سمت او می‌آید و ضمن خوش‌آمدگویی از اعضای گروه می‌خواهد تا به استاد بزرگ خیر مقدم بگویند و نوازندگان هم با کوباندن آرشه‌های خود به پاپیت‌ها ادای احترامی به استاد خود می‌کنند. حالا رهبر گروه که از دیدن صاحب اثر به وجد آمده با هیجان بیشتری گروه را رهبری می‌کند و نوازنده‌ها و خواننده‌ها با دقت بیشتری کار خود را انجام می‌دهند.

    «یک‌سری از حروف را طوری بگویید که انگار در حال گاز زدن سیب سبز سفت ترش هستید حروف را باید اینگونه بگویید، اما این طرز ادا کردن بیشتر شبیه خوردن کوکای گرم است.سعی کنید صداهای اضافه را حذف کنید» این بخشی از صحبت‌های سهراب کاشف برای اصلاح تلفظ خوانندگان گروه کر است.

    حالا زمان آن است که تمرین را از سر بگیرند. کاشف دست خود را بالا می‌آورد آن را به سمت سازهای کوبه ای می گیرد و می‌گوید اول شما بزنید و بعد که از ریتم آنها احساس رضایت می‌کند، نگاهی به سازهای زهی می‌اندازد و می‌گوید بعد شما بزنید.

    علیقلی آرام بلند می‌شود و قدم‌زنان جایی می‌رود که صدای سازها را با دقت بیشتری بشنود. کمی دقت می‌کند و با یک غرور همراه با تحسین و لبخند روی لب به تماشای گروه می‌نشیند که این آخرین تمرینشان پیش از رفتن به روی صحنه تالار وحدت است.

    زمان استراحت رسیده و اعضای گروه به خاطر حضور محمدرضا علیقلی بسیار خوشحال هستند تک تک از پله‌ها پایین می‌آیند و با برقی که در نگاهشان هست و اشتیاقی که در صدایشان موج می‌زند می‌گویند سلام استاد! و استاد چه متواضعانه پاسخ آنها را می‌دهد و با آنها صحبت می‌کند.

    رهبر گروه از جایگاهش پائین می‌آید و با اشتیاق فراوان شروع به توضیح دادن جزئیات می‌کند.

    تمرین به پایان رسیده و حالا گروه که به نظر می‌رسد خستگی برایشان معنی ندارد با لبخند رضایت استاد علیقلی سازها و برگه‌های نت را جمع می‌کنند تا برای اجرای اصلی روی صحنه آماده شوند. اتفاقی که حالا پس از بازگشت استاد علیقلی از سفری طولانی انجام می‌شود و احتمالا علاقمندان بسیاری را به تالار وحدت خواهد کشاند. آنهایی که برای شنیدن قطعات حماسی عاشورایی با سازهای کلاسیک و پر از ضرب و فراز و فرود و البته برای تجدید خاطره با آهنگسازی قدیمی و باسابقه برای دیدن و شنیدن این اجرا لحظه‌شماری می‌کنند.

    عکاس: آرزو مهرآبادی

    ۲۵۸۲۴۵

    منبع : خبر آنلاین

  • سرودهای ملی ایران از آغاز تا امروز

    سرودهای ملی ایران از آغاز تا امروز

    سرودهای ملی ایران از آغاز تا امروز

     

    نخستین بار در سده‌های هجدهم، نوزدهم و بیستم بود که دولت‌های ملی ظهور کردند و از همان ابتدا تولید و انتشار سرود ملی را در دستور کار قرار دادند و آن را در مراسم اجتماعی، سیاسی، ورزشی و هر تشکل رسمی دیگر بازخوانی یا پخش کردند و این رویه همچنان وجود دارد.

    تاریخچه و سرنوشت سرود ملی ایران از آغاز تاکنون

    ایران در طول تاریخ معاصر خود، پنج سرود ملی داشته که نخستین سرود، مربوط به دوره ناصرالدین شاه است. واضح‌تر اینکه سابقه و پیشینه سرود ملی ایران به دوران قاجار می‌رسد. در دوره پهلوی دو سرود داشته‌ایم که محمدرضا شاه پس از عزل پدرش از حکومت، سرود ملی را به سرود شاهنشاهی تغییر داد. پس از پیروزی انقلاب اسلامی هم دو سرود ملی داریم که نخستین سرود به سبب طولانی بودن تغییر می‌کند و سرود ملی کنونی جایگزین آن می‌شود.

    در دوران سلطنت ناصرالدین‌شاه قاجار بود که سرود ملی عمومیت پیدا کرد، البته نامش سرود ملی نبود. این سرود که آلفرد لومر فرانسوی سازنده‌اش بود، نوعی مارش بود که آن را «سلام شاهی» می‌دانستند.« سلام شاهی» به افتخار حضور ناصرالدین قاجار در مناسبات رسمی پخش می‌شد. مارش مذکور در زمان سلطنت مظفرالدین شاه روی صفحه رفت و به این وسیله ماندگار شد.

    اعضای موزیک قزاقخانه

    عامه مردم سرود ملی دوران ناصرالدین‌شاه را با نام «جاوید وطن» یا «ایران جوان» می‌شناسند. زنده‌یاد بیژن ترقی در سال ۱۳۸۴ روی ملودی جدید «ایران جوان» ساخته سیاوش بیضایی شعری سرود. این اثر نخستین‌بار توسط ارکستر ملل اجرا شد که پیمان سلطانی رهبری آن را به عهده داشت و سالار عقیلی خواننده آن بود. شهرام ناظری نیز در سال ۱۳۹۴ این اثر را بازخوانی کرد.

    سرود «سلامتی دولت علیه ایران»

    «سلامتی دولت علیه ایران» مارش دیگری بود که در دوران مشروطه ساخته شد. احمدشاه قاجار پس از برگزاری مراسم تاج‌گذاری‌اش آن اثر را سرود ملی ایران نامید و پس از این اتفاق بود که مارش ملی از سوی دولت و مردم به عنوان سرود ملی شناخته شد.

    نت مارش ملی ایران یا سرود «دولت علیه ایران»

    آهنگسازِ سرود «سلامتی دولت علیه ایران» غلامرضاخان امیرپنجه سالار معزز بوده است و آنطور که می‌گویند شعر آن را نیز خودش سروده است. امیرپنجه که در دوره پهلوی نام خانوادگی خود را به «مین باشیان» تغییر داد، موزیکانچی‌باشی «بریگاد قزاق» بوده است. بریگاد قزاق نیروی نظامی ویژه‌ای بود که به درخواست ناصرالدین شاه قاجار در پی قراردادی بین ایران و روسیه تزاری تشکیل شد. پس از ساخت و اجرا و باز اجرای سرود «سلامتی دولت علیه ایران»، در دوران رضا شاه، داوود نجمی‌مقدم ۳ سرود ساخت که «سرود شاهنشاهی»، «سرود پرچم» و «سرود ملی» نام داشتند. در زمان سلطنت محمدرضا پهلوی سرود شاهنشاهی به نوعی تبدیل به سرود ملی کشور شد.

    «عمو سبزی فروش» جایگزین سرود ملی

    درباره دوران سلطنت احمدشاه قاجار ماجرای جالبی وجود دارد که به این شرح است. دانشجویان ایرانی در زمان سلطنت احمدشاه برای تحصیل به آلمان رفته بودند. از آنها خواسته می‌شود سرود ملی ایران را اجرا کنند.

    جلال گنجی فر در شماره سیزدهم  فصلنامه «ره‌آورد» شماره ۳۵ درباره این ماجرای واقعی اینگونه گفته است: «ما هشت دانشجوی ایرانی بودیم که در آلمان در عهد احمدشاه تحصیل می‌کردیم. روزی رئیس دانشگاه به ما اعلام کرد همه دانشجویان خارجی باید از مقابل امپراتور آلمان رژه بروند و سرود ملی کشورشان را بخوانند. ما بهانه آوردیم که تعدادمان کم است. گفت اهمیت ندارد. از برخی کشورها فقط یک دانشجو در اینجا تحصیل می‌کند و همان یک نفر، پرچم کشور خود را حمل خواهد کرد و سرود ملی خود را خواهد خواند. چاره‌ای نداشتیم. همه ایرانی‌ها دور هم جمع شدیم و گفتیم ما که سرود ملی نداریم و اگر هم داریم، به‌ یاد نداریم. پس چه باید کرد؟ وقت هم نیست که از نیشابور و از پدرمان بپرسیم. به راستی عزا گرفته بودیم که مشکل را چگونه حل کنیم. یکی از دوستان گفت: اینها که فارسی نمی‌دانند. چطور است شعر و آهنگی را سر هم بکنیم و بخوانیم و بگوییم همین سرود ملی ماست؟ کسی نیست که سرود ملی ما را بداند و اعتراض کند. اشعار مختلفی را که از سعدی و حافظ می‌دانستیم، با هم تبادل کردیم، اما این شعرها آهنگین نبود و نمی‌شد به ‌صورت سرود خواند. بالاخره من گفتم: بچه‌ها، «عمو سبزی‌فروش» را همه بلدید؟ گفتند: آری. گفتم هم آهنگین است و هم ساده و کوتاه. بچه‌ها گفتند: آخر «عمو سبزی‌فروش» که سرود نمی‌شود. گفتم: بچه‌ها گوش کنید! و خودم با صدای بلند و خیلی جدی شروع به خواندن کردم: «عمو سبزی‌فروش… بله. سبزی کم‌فروش… بله. سبزی خوب داری؟… بله» فریاد شادی از بچه‌ها برخاست و شروع به تمرین کردیم. بیشتر تکیه شعر روی کلمه «بله» بود که همه با صدای بم و زیر می‌خواندیم.

    روز رژه با یونیفورم یک ‌شکل و یکرنگ از مقابل امپراتور آلمان، عمو سبزی‌فروش‌خوانان رژه رفتیم. پشت سر ما دانشجویان ایرلندی در حرکت بودند. از بله گفتن ما به هیجان آمدند و بله را با ما همصدا شدند، طوری که صدای بله در استادیوم طنین‌انداز شد و امپراتور هم به ما ابراز تفقد فرمودند و داستان به‌ خیر گذشت.»

    سرود «ای ایران»

    «ای ایران» سرودی است که در سال اول پس از انقلاب اسلامی (از سال ۱۳۵۷ تا سال ۱۳۵۸) بسیار مورد توجه بود و به عنوان سرود ملی ایران خوانده و اجرا می‌شد. شاعر این اثر ماندگار حسن گل‌گلاب است و روح‌اله خالقی آهنگساز آن است. این اثر هیچ‌گاه سرود ملی کشور ایران نبوده اما به گفته کارشناسان و منتقدان مهم‌ترین سرود میهن‌پرستانه ماست و به همین دلیل سرود ملی تلقی می‌شده است. سرود «ای ایران» تا پیش از آنکه صادق قطب‌زاده سرپرستی رادیو و تلویزیون ملی ایران را به عهده گیرد به طور مستمر پخش می‌شد اما مدتی بعد پخش آن ممنوع شد.

    اسماعیل نواب‌صفا در خاطراتش به نقل از حسین گل‌گلاب نوشته است: «وقتی در سال ۱۳۲۳ ایران تحت اشغال متفقین بود. بعد از ظهر یکی از روزهای تابستان در خیابان، شاهد حرکات دور از نزاکت بعضی از سربازان خارجی با مردم بودم و از ناراحتی نمی‌دانستم چه کنم، بی‌اختیار راه انجمن موسیقی را که تازه تأسیس شده بود، پیش گرفتم. وقتی خالقی مرا دید گفت: چرا ناراحتی؟ واقعه را برایش تعریف کردم. او گفت ناراحتی فایده‌ای ندارد بیا کاری کنیم و سرودی بسازیم. این بود که سرود «ای ایران» خلق شد. در تاریخ ۲۷ مهرماه سال ۱۳۲۳ سرود «ای ایران» توسط گروه کر در تالار دبستان نظامی دانشکده اجرا شد و مورد استقبال قرار گرفت. پس از استقبال بسیار مخاطبان و مردم وزیر فرهنگ وقت هیئت نوازندگان اثر را به مرکز پخش صدا دعوت کرد تا صفحه‌ای از آن ضبط کنند. «ای ایران» پس از ضبط هر روز از رادیو تهران پخش می‌شد.

    «ای ایران» و اجراهای دیگر

    شیوه اجرای «ای ایران» که نسخه اولیه آن نایاب است، محدود به یک نسخه نیست. زنده‌یاد غلامحسین بنان «ای ایران» را اواخر دهه سی و اوائل دهه چهل در برنامه «گلها» خوانده است. در سال ۱۳۵۰ نیز اُپرای رادیویی این سرود با همکاری ارکستر بزرگ رادیو تلویزیون ملی ایران با رهبری فرهاد فخرالدینی و خوانندگی اسفندیار قره‌باغی ضبط شد. دو اجرای دیگر نیز از این اثر با صدای حسین سرشار و رشید وطن‌دوست وجود دارد.

    «ای ایران» را می‌توان یکی از ماندگارترین آثار میهن‌پرستانه به حساب آورد، زیرا بیش از شش دهه است که در ذهن مردم باقی مانده است. شاید به همین دلیل است که دولت‌های پس از انقلاب به این اثر توجه نشان داده‌اند. «ای ایران» در دوران دفاع مقدس خوانده شد. البته باید یادآور شد این اثر کامل، در مقاطع مختلف سیاسی با تغییر در شعر بر اساس اتفاقات روز بازخوانی شده است.

    سرود «پاینده بادا ایران»

    «پاینده بادا ایران» اولین سرود ملی پس از انقلاب است که از سال ۱۳۵۸ تا ۱۳۷۱ مورد توجه بوده است. ابولقاسم حالت (شاعر و طنزپرداز ادبی) در سال ۱۳۵۸ شعر این اثر ملی را سروده و محمد بیگلری‌پور آهنگ آن را ساخته و کلیت آن در مدح و ستایش انقلاب و مقاومت و مبارزه است.

    سرود «مهر خاوران»

    در سال ۱۳۷۱ سرود «پاینده بادا ایران» کنار گذاشته شد و «مهرخاوران» جای آن را گرفت که تا امروز سرود ملی کشور بوده است. یکی از دلایل تغییر سرود ملی در سال‌های بعد طولانی بودن سرود «پاینده‌ بادا ایران» است. شعر سرود ملی «مهر خاوران» از آن ساعد باقری است و حسن ریاحی سازنده آن است.

    ساعد باقری که کتاب‌های «نجوای جنون»، «شعر امروز» و «مدیرباش، رئیس» را در کارنامه دارد. در سال‌های ابتدایی دهه هفتاد مدیرکل مرکز موسیقی و سرود صدا و سیما بود و پس از آن مسئولیت‌های دیگری به عهده گرفت. حسن ریاحی نیز آهنگساز و موسیقی‌دان است که در دهه شصت مدیر گروه موسیقی اداره فرهنگ و هنر شیراز بوده و پس از آن مدیریت مرکز موسیقی سازمان صدا و سیما را به عهده داشته است. از دیگر مسئولیت‌های او می‌توان به ریاست هنرستان آواز «رودکی»، ریاست گروه موسیقی دانشکده صدا و سیما و ریاست انجمن آهنگسازان جوان صدا و سیما اشاره کرد. قطعه «آب زنید راه را» یکی از آثار مشهور حسن ریاحی است.

    ۲۴۱۲۴۱

    منبع : خبر آنلاین

  • نظر شما درباره این عکس چیست؟/ ارادت خواننده خارجی به شاعران ایرانی

    نظر شما درباره این عکس چیست؟/ ارادت خواننده خارجی به شاعران ایرانی

    نظر شما درباره این عکس چیست؟/ ارادت خواننده خارجی به شاعران ایرانی

     

     

    به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، گروه موسیقی کُلدپلی، محبوب‌ترین آهنگ‌های قرن بیست و یکم را در انگلستان به بازار عرضه کرده است و حالا پس از چهار سال آلبومی جدید با عنوان «طلوع و غروب» منتشر می‌کند.

    نکته ویژه این آلبوم پوسترش است که ویژگی جالبی برای ما ایرانیان دارد و گوشه راست بالای پوستر بیت مشهور سعدی «بنی آدم اعضای یکدیگرند که در آفرینش زیک گوهرند» به چشم می‌خورد. 

    کریس مارتین خواننده اصلی کُلدپلی‌ رابطه خوبی با شاعران ایرانی دارد. او پیش از این نیز هنگام جدایی از گویینت پالترو در مصاحبه‌ای گفته بود که از بحران‌های روحی با استفاده از شعر مولانا به آرامش رسیده است. مارتین گفته بود: «یک شعر از مولوی همه چیز را تغییر داد. آن شعر می‌گوید حتی وقتی غمگین هستید، برای شما خوب است.»

    به همین بهانه خبرآنلاین با انتشار عکس این پوستر از کاربران خواسته است تا نظراتشان را درباره ارادت این گروه و خواننده‌اش به شاعران ایرانی بیان کنند.

    ۲۵۸۲۴۳

    منبع : خبر آنلاین

  • نظر کاربران خبرآنلاین درباره شعر سعدی در پوستری خارجی

    نظر کاربران خبرآنلاین درباره شعر سعدی در پوستری خارجی

    نظر کاربران خبرآنلاین درباره شعر سعدی در پوستری خارجی

     

    به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، گروه موسیقی کُلدپلی که محبوب‌ترین آهنگ‌های قرن بیست و یکم را در انگلستان به بازار عرضه کرده است پس از چهار سال آلبومی جدید با عنوان «طلوع و غروب» منتشر می‌کند که نکته ویژه این آلبوم که برای ما ایرانیان جالب است، پوستر آن است. گوشه راست بالای پوستر بیت مشهور سعدی «بنی آدم اعضای یکدیگرند که در آفرینش زیک گوهرند» نقش بسته است.

    خبرآنلاین هم با انتشار تصویر پوستر این آلبوم از کاربران خواست تا نظرشان را درباره ارادت این گروه موسیقی به اشعار شاعران ایرانی بیان کنند و براساس جمع‌بندی کامنت‌های ارسالی بخشی از کاربران با ابراز شوق از این اتفاق، اقدام گروه کلدپلی را باعث افتخار فرهنگ و ادبیات ایران دانسته و به آن بالیدند مانند کاربری که نوشت: «چه اتفاق خوبی، فرهنگ ایرانی افتخار جهانی.» یا مرتضی که به این خبر اینطور واکنش نشان داد: «یک خبر خوب در این روزهای بدتر از بد که به دلمون صفا داد.»

    در این میان بخشی از کاربران هم از غفلت هنرمندان بومی در تجلیل از مفاخر خود گلایه داشته و به دنبال پاسخ این پرسش بودند که حتما باید هنرمندان غربی با بزرگداشت بزرگان ادبیات ایران ما را به یاد آن‌ها بیندازند؟ به عنوان نمونه کاربری در این باره نوشت: «ما در خواب غفلت و هنرمندان آن ور آبی بیدار…» یا ژینا که نظر خود را اینطور بیان کرد: «کاش خوانندگان ایرانی هم یاد بگیرند.»

    کاربر بی نامی هم نوشت: «چقدر خوب، غربی‌ها اینچنین قدر ما مفاخر ما رو می‌دونند اما خود ما هیچ توجهی به آن‌ها نداریم. دریغ»

    در نهایت اما تعدادی از مخاطبان هم این اتفاق را چندان مهم تلقی نکردند و نظر خاصی درباره‌اش نداشتند، مانند یکی از کاربران که نوشت: «به چی این اتفاق می بالید؟» یا مخاطب دیگری که نظر خود را اینطور بیان کرد: «ما نیازی به توجه غربیها نداریم.»

    ۲۴۱۲۴۳

    منبع : خبر آنلاین