دسته: فرهنگ و هنر

  • فیلمبرداری «شیرجه بزرگ» به پایان رسید/ آغاز صداگذاری

    فیلمبرداری «شیرجه بزرگ» به پایان رسید/ آغاز صداگذاری

    به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از مشاور رسانه ای پروژه، فیلمبرداری فیلم سینمایی «شیرجه بزرگ» اولین ساخته بلند سینمایی کریم لک زاده که مدتی پیش آغاز شده بود، به تازگی و با گذشت ۴۳ روز از زمان فیلمبرداری به پایان رسید.

    این فیلم سینمایی که به تهیه کنندگی محمدرضا شفیعی و با حال و هوای جاده ای ساخته شده، در شهرهای تهران گیلان و اطراف مرز ارمنستان فیلمبرداری شده است و هم اکنون با پایان مراحل تدوین توسط پویان شعله‌ور، صداگذاری آن توسط امین شریفی آغاز شده است.

    در خلاصه داستان «شیرجه بزرگ» آمده است: «مَرد و مریم برای یافتن گمشده شان همراه با سه جامانده از یک گروه سیرک، وارد سفری پر ماجرا در جاده ها می شوند.»

    در این فیلم سینمایی بازیگرانی چون سونیا سنجری، پگاه آهنگرانی، پدرام شریفی، ساسان کاوه، حامد نجابت، علی سعدی، محمد رضاپور مقدم، زهرا ابراهیمی، اصلان شاه ابراهیمی، میثم دامن زه، بهزاد دورانی و نوشین کریمی به ایفای نقش می پردازند.

    سایر عوامل «شیرجه بزرگ» عبارتند از تهیه کننده: محمدرضا شفیعی، نویسنده و کارگردان: کریم لک زاده، دستیار اول کارگردان: مقداد محمدی نژاد، مدیر فیلمبرداری: پویان رنجبر، مدیرصدابرداری: هادی معنوی پور، مدیرتدارکات: امین زاهدمنش، طراح صحنه و لباس: کریم لک زاده، طراح گریم: کریم لک زاده، تدوین: پویان شعله ور، عکاس: محمد حسن زاده، مشاوره رسانه ای: زهرا دمزآبادی، مجری طرح: موسسه فرهنگی هنری وصف صبا.

  • جان کیوزک در حال مذاکره برای نقش‌آفرینی کنار جی‌کی سیمونز

    جان کیوزک در حال مذاکره برای نقش‌آفرینی کنار جی‌کی سیمونز

    به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از ورایتی، جان کیوزک در حال مذاکره است تا در تریلری که با تمرکز بر نقشه یک سرقت با عنوان «تنها طلوع خورشید من» ساخته می‌شود، بازی کند. این فیلم به کارگردانی مارک پالانسکی ساخته می‌شود و جی‌کی سیمونز بازیگر برنده اسکار نیز نقش‌آفرینی در آن را برعهده دارد.

    شرکت XYZ مسئولیت فروش بین‌المللی این فیلم را در حال حاضر در بازار فیلم برلین بر عهده دارد.

    در این فیلم کیوزک نقش یکی از شخصیت‌های یک زوج مشتاق اما بدعملکرد را ایفا می‌کند که سرقت از یک بانک را به عنوان یک حرکت غیرعادی در راستای بهبود ازدواج‌شان برنامه‌ریزی می‌کنند.

    یک وضعیت گروگان‌گیری بسیار خشن شکل می‌گیرد و در طول آن شخصیت سیمونز که فردی است که برای مذاکره با گروگان‌گیرها فرستاده می‌شود و قبلاً مسئول بررسی قتلی بوده که به این دو نفر مربوط می‌شده، سعی می‌کند رمز و راز شوکه‌کننده رابطه آن‌ها را درک کند.

    این فیلم توسط جی‌تی پتی و رید پتی نوشته شده و مت اسمیت و لارنس متیس از شرکت سیرکل آف کانفیوژن و مایکل مندلسون از پیتریوت پیکچرز مسئولیت تهیه‌کنندگی آن را بر عهده دارند. شرکت پیتریوت کپیتال منجمنت متعلق به مندلسون کل سرمایه فیلم را تامین می‌کند.

    پیت، ناتالی پروتا و جیم استیل تهیه‌کنندگان اجرایی این پروژه خواهند بود. قرار است مراحل تهیه فیلم از بهار یا تابستان ۲۰۲۰ آغاز بشود.

    پالانسکی به خاطر کارگردانی کردن فیلم «پنلوپه» با نقش‌آفرینی کریستیا ریچی، ریچارد ای. گرنت و کاترین اوهارا شناخته می‌شود. او همچنین فیلم «بازخاطره» را با نقش‌آفرینی پیتر دینکلج ستاره «بازی تاج‌وتخت» کارگردانی کرده است.

  • تدوین «ساعت صفر» به پایان رسید/پر کردن فرم جشنواره جهانی فیلم فجر

    تدوین «ساعت صفر» به پایان رسید/پر کردن فرم جشنواره جهانی فیلم فجر

    به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از روابط عمومی پروژه، مراحل فیلمبرداری و تدوین همزمان فیلم «ساعت صفر» در ژانر درام جنایی دلهره آور به نویسندگی و کارگردانی حسین حسینی رکاوندی و تهیه‌کنندگی سیدصابر امامی به پایان رسید.

    «ساعت صفر» فرم حضور در سی و هشتمین جشنواره جهانی فجر را پر کرده است.

    «ساعت صفر» روایت داستان زنی به نام نازنین را برعهده دارد که همسرش آرش رییس جنگلبانی منطقه ای از شمال کشور بوده و چند سال گذشته در حادثه‌ای جان خود را به طور مشکوکی از دست داده است. نازنین همراه با دوستش فائزه و خانواده اش به سفری به جنگل های شمال کشور می روند و در این بین سرنخ هایی از قتل همسرش به دست می‌آورد که در این سفر اتفاقاتی خواسته و ناخواسته در مسیر راه آنها به وقوع می‌پیوندد.

    نازیلا اصفهانی، مجید ندیمی، ستاره سلطانی، شهره ولی پور، میثم امیرزاده، حسام تشکر، مریم منتظری، مدوید لطیفی، خدیجه موسوی، مهیار مرادی، ولی حسین پور و حسن مسعودی در این فیلم سینمایی به ایفای نقش می پردازند.

    از دیگر عوامل این فیلم سینمایی می توان به دستیار تهیه کننده: سید محمدحسین نعمتی، سرمایه گذار: نازیلا اصفهانی، دستیار کارگردان: سجاد بهشتی، برنامه ریز: میثم امیرزاده، مدیرتولید: فرزین فرزدنیا، جانشین تولید: بهزاد بختیاری، مدیر تدارکات: حسن مسعودی، صدیقه اسماعیلی، مدیر صدابرداری: هادی ساعدمحکم، دستیار صدا: ایوب زنگنه، مدیر فیلمبرداری: حسین رکاوندی، مدیر روابط عمومی و مشاور رسانه ای: سیدمحمدصادق سیادت، عکاس: علی دولت آبادی، طراح گریم: بابک شعاعی، اجرای گریم: سمانه صادقی، محمدحسین موسوی، طراح صحنه: فاطمه حسینی رکاوندی، طراح لباس: شیوا صابونچی، منشی صحنه: فاطمه حسینی رکاوندی، موسیقی پایانی: مصطفی نورمحمدی، تدوین و صداگذاری: مجتبی حسن زاده اشاره کرد.

  • تأکید بر تقویت همکاری‌های سینمای ایران و هندوستان

    تأکید بر تقویت همکاری‌های سینمای ایران و هندوستان

    به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از روابط عمومی بنیاد سینمایی فارابی، آبهی کومار سینگ رییس مرکز فرهنگی سفارت هندوستان با حضور در بنیاد سینمایی فارابی، با علیرضا تابش مدیرعامل این بنیاد ملاقات کرد.

    در این دیدار کومار سینگ با تأکید بر پیشینه روابط میان هندوستان و ایران به زمینه‌های مشترک سنتی و فرهنگی و شباهت‌های بین مردم ایران و هندوستان اشاره کرد و افزود: فیلم‌های ایرانی در بین دوستداران سینما در هند بسیار محبوب هستند و سینمای هنری ایران در هندوستان بسیار مورد توجه است.

    کومار سینگ همچنین با اشاره به هفتادمین سالگرد برقراری روابط دیپلماتیک بین هندوستان و جمهوری اسلامی ایران ابراز امیدواری کرد سینمای هندوستان در جشنواره جهانی فیلم فجر و سایر جشنواره‌های سینمایی ایران حضور پر رنگ‌تری نسبت به سال‌های گذشته داشته باشد.

    علیرضا تابش در این دیدار ضمن ابراز خشنودی از ملاقات با آبهی کومار سینگ با تأکید بر گسترش همکاری‌های سینمایی ایران و هند گفت: همکاری سینمایی با کشورهایی که جزو حوزه تمدنی ما هستند و در منطقه ما قرار دارند جزو اولویت‌هاست. به ویژه سینمای هندوستان که از بازارهای بزرگ فیلم برخوردار است و صنعت فیلم و سینما در آن پیشینه و سابقه دارد.

    وی عنوان کرد: پس از انقلاب اسلامی ایران فیلم و سریال‌هایی به صورت مشترک میان هند و ایران ساخته شده، حضور گسترده فیلم‌های ایرانی در جشنواره های سینمایی هندوستان قابل توجه است و اکران برخی فیلم‌های ایرانی با استقبال خوب تماشاگران هندی رو به رو شده است و این موضوع بیانگر محبوبیت سینمای ایران در هند است. بنابراین فضای زیادی برای همکاری بخش خصوصی و دولتی سینمای ایران با سینمای هند وجود دارد.

    تابش با اشاره به لزوم معرفی سینمای نوین ۲ کشور در مراکز فرهنگی مرتبط گفت: آذرماه امسال برنامه «یک فیلم، یک گفت‌وگو» با نمایش و نقد فیلم سینمایی «عکس» ساخته ریتیش باترا از فیلم‌های موج نوی سینمای هند، در سالن زنده‌یاد عباس کیارستمی بنیاد سینمایی فارابی برگزار شد و مورد استقبال مخاطبان قرار گرفت که امیدوارم این برنامه‌ها تداوم یابد.

    مدیرعامل بنیاد سینمایی فارابی با تأکید بر همکاری‌های بین جشنواره‌ای اظهار کرد: پرداختن به موضوع هفتادمین سالگرد روابط دیپلماتیک ایران و هند در جشنواره جهانی فیلم فجر، مورد پیگیری قرار خواهد گرفت و سینمای هند در جشنواره‌های جهانی فیلم فجر، جشنواره بین‌المللی فیلم‌های کودکان و نوجوانان، فیلم کوتاه تهران و فیلم حقیقت می‌تواند حضور مؤثرتری داشته باشد.

    در این ملاقات همچنین گفتگوهایی درباره رویدادهای سینمایی سال پیش رو و زمینه‌های همکاری طرفین صورت گرفت.

    دعوت رسمی از علیرضا تابش مدیرعامل بنیاد سینمایی فارابی برای حضور در مرکز فرهنگی سفارت هندوستان و رونمایی از فیلم ایرانی «کامیون» که پیش از این موفق به دریافت لوح تقدیر از جشنواره بین‌المللی ICCR هندوستان و فجر شده بود، تلاش برای توسعه همکاری‌های فرهنگی مشترک و حضور پررنگ‌تر سینمای هند در جشنواره‌های مختلف ایرانی و دعوت از اساتید و هنرمندان هر ۲ کشور در جشنواره‌های بین‌المللی فیلم، از مهم‌ترین محورهای این ملاقات بود.

  • انتشار اثری تازه از هادی خورشاهیان برای کودکان

    انتشار اثری تازه از هادی خورشاهیان برای کودکان

    به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «روزی که خورشید قهر کرد» اثر هادی خورشاهیان برای مخاطبان کودک و از سوی انتشارات کتاب نیستان روانه بازار شد.

    این کتاب که برای مخاطبان بالای هشت سال نوشته شده است روایتی ظریف و اسطوره‌ای از حادثه‌ای دارد که با توجه بیش از حد انسان‌ها به ماه و نادیده گرفتن خورشید، رخ می‌دهد.

    در این اثر داستانی با این مضمون روایت می‌شود که چون شاعران فقط برای ماه شعر می‌گفتند و عکاسان فقط از ماه عکس می‌گرفتند. بچه‌ها فقط به ماه نگاه می‌کردند. خورشید از دست آدم‌ها ناراحت شود و یک تکه ابر بزرگ و سفید را بکشد جلوی صورتش تا مردم او را نبینند … باوجود عذرخواهی آدم بزرگ‌ها و دلایلی که بچه‌ها برای نگاه نکردن به خورشید می‌آوردند، او راضی نمی‌شود و زندگی به سختی پیش می‌رود تا این که یکی از بچه‌های کتابخوان، راه حل را پیدا می‌کند. راهی که از دل افسانه‌ها و اسطوره‌هایی همچون سیمرغ و اژدها می‌گذرد و شادی و عشق را به کره‌ی زمین باز می‌گرداند.

    این کتاب همچنین با تصویرگری ویژه‌ای اثر هنرمند ایران منان عنیشی همراه شده است. در این تصویرگری استفاده از عنصر تخیل در شخصیت‌سازی برای خورشید و ماه مورد توجه قرار گرفته است. استفاده از استفاده از عنصر تخیل در شخصیت‌سازی برای خورشید و ماه و نیز استفاده از زاویه‌ی دید از بالا که برای کودکان تازگی دارد و به آنها کمک می‌کند تا از فاصله‌ای بسیار دور به زمین و ماجراهای آن بنگرند و برای لحظاتی از خودمحوری و خودبزرگ‌بینی که یکی از ویژگی‌های رایج نسل فعلی است، فاصله بگیرند از مهمترین ویژگی‌های تصویرگری این اثر است.

    کتاب نیستان این مجموعه را در قالب چهارمین جلد از مجموعه کتاب اندیشه‌های خوشمزه منتشر کرده است.

  • چینی‌ها پرفروش‌ترین فیلم سینمای روسیه را آنلاین تماشا می‌کنند

    چینی‌ها پرفروش‌ترین فیلم سینمای روسیه را آنلاین تماشا می‌کنند

    به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از اسکرین دیلی، غول استریم چینی یعنی سرویس «آی کیو آی وی» (iQiyi) پرفروش‌ترین فیلم روسی را به‌صورت آنلاین در چین توزیع می‌کند.

    «پسر یک ثروتمند» که برای نخستین‌بار در برلین در بازار فروش ظاهر شده در حال حاضر در روسیه به یک پدیده بدل شده است.

    این فیلم به کارگردانی کلیم شیپنکو در روسیه با عنوان «خولوپ» به معنی «سرف» اکران شده و نام خود را به عنوان پرفروش‌ترین فیلم روسی همه تاریخ در باکس آفیس این کشور ثبت کرده است. این فیلم که ۲۶ دسامبر ۲۰۱۹ یعنی آخرین روزهای سال پیش راهی پرده‌ها شد تا کنون ۴۸ میلیون دلار فروش کرده است. این فیلم در آلمان، صربستان و بالتیک نیز ۱.۷ میلیون دلار فروخته است.

    «پسر یک ثروتمند» داستان یک پسر پولدار است که یک زندگی ممتاز دارد. او در تلاش است تا رفتارش را اصلاح کند و باور می‌کند در قرن نوزدهم به‌عنوان یک رعیت وابسته به زمین (سرف) زندگی می‌کند.

    «سنترال پارتنرشیپ» اکنون به‌دنبال فروش حق بازسازی این فیلم و معتقد است: هر فرهنگی چنین شخصیت‌هایی دارد. آن‌ها بسیار قابل تشخیص هستند و می‌توانند به‌راحتی در هر مکان جغرافیایی دیده شوند.

    این کمپانی حقوق فیلم را در بازار فیلم اروپا ارایه می‌کند.

    این فیلم کلیم شیپنکو در تعطیلات سال نو ۲.۳۱۷ میلیارد روبل (۳۸ میلیون دلار) فروش کرد و رکورد «آواتار» جیمز کامرون را در این کشورشکست.

    گریشا شخصیت اصلی این فیلم کار نمی‌کند و پول پدرش را در کلوپ‌های گران قیمت خرج می‌کند و به هیچ وجه احترامی برای مردم قایل نیست. او معنی توهین به یک زن یا پلیس را نمی‌فهمد. اما پس از یک مهمانی شام او تصادف می‌کند و حافظه‌اش را از دست می‌دهد. وقتی از خواب بیدار می‌شود می‌فهمد کت و شلوار و پول‌ها و گوشی تلفنش نیست و همه افراد دو رو بر او اصرار دارند که سال ۱۸۶۰ است (یک سال قبل از لغو سیستم سرف در روسیه) و گریشا هم کارگر یک اصطبل است.

    «خولوپ» شاید یک کمدی سفر در زمان محسوب شود، اما گریشا در واقع در یک آزمایش روانشناختی قرار گرفته و توسط دوربین‌های بی‌شماری تحت مراقبت است. پدرش هم تیمی از بازیگران را استخدام کرده تا همراه یک روانشناس، پسرش را وادار کند تا به عنوان یک سرف زندگی کند تا یاد بگیرد با مردم چگونه رفتار کند. عشق را باور کند و در زندگی این همه عجله نداشته باشد.

    با این فیلم در عین حال می‌توان دریافت مردم روسیه در قرن نوزدهم چگونه زندگی می‌کردند. این فیلم همچنین طنزی از زندگی مدرن روسیه است و نقشی که پول و یک پدر ثروتمند در زندگی افراد بازی می‌کند.

  • بیوه‌کشی چاپ سیزدهمی شد

    بیوه‌کشی چاپ سیزدهمی شد

    به گزارش خبرنگار مهر، رمان بیوه‌کشی برای سیزدهمین نوبت از سوی نشر آموت روانه کتابفروشی‌ها شد.

    بیروه کشی نخستین رمان یوسف علیخانی است که وی در سال ۱۳۹۴ آن را منتشر کرد.

    داستان این رمان به سنتی قدیمی در جامعه روستایی باز می‌گردد که مطابق با آن در صورت فوت همسر زن، او باید صبر کند تا برادر کوچک‌تر همسرش با وی ازدواج کند و امکان زندگی با کسی جز او را ندارد. «بیوه کشی» در چنین بستری با مرگ همسر زنی به نام «خوابیده خانم» در روستای میلک شروع می‌شود؛ همسری که شش برادر کوچک‌تر از خود دارد و گفته می‌شود که اژدر مار ساکن کوه‌های اطراف میلک باعث مرگ او شده است.

    فضای داستانی این رمان همانند سه مجموعه داستان قبلی علیخانی در روستایی به نام میلک می‌گذرد که همنام زادگاه علیخانی است اما نویسنده معتقد است میلک داستان‌های او با میلک واقعی تفاوت‌های بسیاری دارد.

    یوسف علیخانی نویسنده و روزنامه نگار و پژوهشگر ادبیات عامه پیش از این، سه مجموعه داستان با عناوین «قدم به خیر مادربزرگ من بود»، «اژدها کشان» و «عروس بید» و نیز رمان «خاما» را منتشر کرده است.

    از میان این آثار مجموعه داستان «عروس بید» نامزد جایزه ادب مهرگان و برگزیده دهمین جشنواره ادبی شهید غنی پور شد. همچنین وی به خاطر مجموعه داستان «اژدها کشان» نامزد جایزه ادبی گلشیری و در نخستین دوره جایزه ادبی جلال آل احمد شایسته تقدیر معرفی شد.

    همچنین مجموعه داستان «قدم به خیر مادربزرگ من بود» از این نویسنده نیز نامزد جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران و برنده جایزه ویژه شانزدهمین جشنواره ادبی روستا شد.

    از علیخانی همچنین آثار دیگری چون «معجون عشق»، «عزیز و نگار»، «نسل سوم داستان نویسی ایران»، «قصههای مردم الموت»، «قصه های پرهیزکاران» و نیز زندگی نامه داستانی حسن صباح، ابن بطوطه، صائب تبریزی و ناصرخسرو منتشر شده است.

  • «خاتمه» در آمریکا نمایش داده می شود/ ماجرای یک دختر افغانستانی

    «خاتمه» در آمریکا نمایش داده می شود/ ماجرای یک دختر افغانستانی

    به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از مشاور رسانه‌ای، فیلم مستند «خاتمه» به کارگردانی مهدی و هادی زارعی برای حضور در نهمین دوره جشنواره فیلم‌های مستند آمریکا AMDOCS  انتخاب شده است و بر اساس جدول برنامه‌های این فستیوال، روز شنبه ۹ فروردین ۹۹ برابر با ۲۸ مارس ۲۰۲۰ در سالن تیرستون اکران می‌شود.

    «خاتمه» مستندی ۹۰ دقیقه‌ای از زندگی یک دختر مهاجر افغانستانی در شیراز است که در کودکی با فشار خانواده‌اش به عقد شوهر خواهر خود در می‌آید.

    از عوامل این فیلم می‌توان به علیرضا علویان طراح صدا، بابک حیدری تدوینگر و ستار اورکی آهنگساز اشاره کرد.

    مستند «خاتمه» پیش‌تر در جشنواره‌های لایپزیک، فلورانس، پراگ و سینما حقیقت، نمایش داده شده است.

    نهمین دوره جشنواره فیلم‌های مستند آمریکا AMDOCS از ۲۷ تا ۳۱ مارس ۲۰۲۰ (۱۲-۸ فروردین ۹۹) در پالم اسپرینگ کالیفرنیا برگزار می‌شود.

    Magazine Movie Maker این فستیوال را یکی از ۵۰ فستیوال فیلم مستند برتر دنیا می داند.

    شرکت فرانسوی «رفت فیلمز» (RAFT films)  حق پخش بین‌المللی این فیلم مستند را در اختیار دارد.

  • زور «آوای وحش» به «سونیک خارپشت» نرسید

    زور «آوای وحش» به «سونیک خارپشت» نرسید

    به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از ورایتی، پس از نبردی تنگاتنگ در باکس‌آفیس آمریکا، «سونیک خارپشت» توانست مانع صدرنشینی «آوای وحش» اقتباس جدید از کتاب مشهور جک لندن شود.

    با اکران «آوای وحش» از تعطیلات آخرهفته، این دو فیلم نبرد جانانه‌ای را برای کسب جایگاه نخست پشت سر گذاشتند. در حالی که انتظار می‌رفت «سونیک» بتواند جایگاه هفته پیش خود را حفظ کند، فیلم هریسون فورد تا جمعه فیلمی بود که راس جدول فروش را در اختیار گرفت؛ اما در نهایت این «سونیک» بود که تا پایان یکشنبه یعنی پایان تعطیلات آخر هفته، با فروش ۲۶.۳ میلیون دلار توانست «آوای وحش» را با فروش ۲۵ میلیون دلار در رده دوم قرار دهد.

    انیمیشن «سونیک» در نهایت شگفتی هفته پیش در تعطیلات آخر هفته ۷۰ میلیون دلار فروش کرد و اکنون در دومین هفته اکرانش فروشش را از ۱۰۰ میلیون دلار هم عبور داد. این فیلم در مجموع در سراسر جهان در این مدت ۲۰۰ میلیون دلار فروخته است.

    در عین حال «آوای وحش» که با رقم بزرگ ۱۲۵ میلیون دلار ساخته شده و محصول دیزنی و قرن بیستم است، در ۴۰ بازار خارجی ۱۵.۴ میلیون دلار فروخت و فروشش در سطح جهانی را به ۴۰.۲ میلیون دلار رساند.

    این فیلم که جدیدترین اقتباس از کتاب به یادماندنی جک لندن از اوایل قرن بیستم است، با نقدهای مختلفی روبه رو شده ، هرچند سینماروها از آن لذت برده وبه آن امتیاز Aمنفی داده‌اند.

    اما «پرندگان شکاری» محصول برادران وارنر با فروش ۷ میلیون دلار جایگاه سوم را کسب کرد. این فیلم با بازی مارگو رابی در مجموع در آمریکای شمالی ۷۲ میلیون دلار فروخته و در این مدت در مجموع در سطح جهان فروشش ۱۷۳.۷ میلیون دلار بوده است.

    فیلم ترسناک «برامس: پسر دوم» دیگر فیلم تازه اکران هفته بود که از نمایش در ۲۱۵۱ سالن سینما ۶ میلیون دلار فروخت. در بازار بین‌المللی این فیلم ۲.۲۲ میلیون دلار فروش کرد تا کارش را در سطح جهان با ۸.۲۲ میلیون دلار شروع کرده باشد. این فیلم ادامه‌ای بر فیلم «پسر» محصول ۲۰۱۶ با بازی کیتی هولمز است.

    «پسرهای بد» محصول سونی با بازی ویل اسمیت هم جایگاه پنجم را در اختیار گرفت و با فروش ۶ میلیون دلاری در ششمین هفته اکرانش مجموع فروشش را به ۱۹۱ میلیون دلار رساند.

    «انگل» نئون هم به فروشش ادامه می‌دهد و با فروش ۳.۱ میلیون دلار دیگر در هفته اخیر، تاکنون در آمریکا به رقم بزرگ فروش ۴۸.۹ میلیون دلار رسیده که برای فیلمی زیرنویس دار، فوق العاده است.

  • یک تجربه متفاوت در «خانه عروسک»/ تئاتری که آنلاین اجرا می‌شود!

    یک تجربه متفاوت در «خانه عروسک»/ تئاتری که آنلاین اجرا می‌شود!

    پگاه طبسی‌نژاد که این روزها نمایش «زمستان/ داخلی/ خانه عروسک» را روی صحنه دارد درباره انتخاب شیوه اجرایی متفاوت برای این اثر نمایشی به خبرنگار مهر گفت: نمایش «زمستان/ داخلی/ خانه عروسک» اجرایی زنده از نمایشنامه «خانه عروسک» هنریک ایبسن است که به‌صورت یک شوی زنده اینترنتی به مخاطبان ارائه می‌شود. در این نمایش، داستان «خانه عروسک» توسط ۵ نفر که هر کدام در لوکیشنی جداگانه قرار دارند و به صورتی اینترنتی با یکدیگر در ارتباط هستند، اجرا می‌شود.

    وی ادامه داد: در این نمایش ۵ نفر شامل یک سوپراستار، معشوقه قدیمی‌اش، یکی بی‌خانمان، یک بلاگر اینترنتی و فردی که شغلش مشخص نیست در یک شوی اینترنتی که هر ساله برگزار می‌شود، شرکت می‌کنند. در این برنامه اشخاصی به انتخاب مردم رای آورده‌اند و امسال این ۵ نفر انتخاب شده‌اند تا «خانه عروسک» ایبسن را اجرا می‌کنند و هر کس از داخلی خانه خودش نمایش هنریک ایبسن را بازی می‌کند و به صورتی اینترنتی نیز با بقیه در ارتباط است. در اجرا نیز دقیقاً همین اتفاق رخ می‌دهد و بازیگران با فاصله و در لوکیشن‌های مختلف با یکدیگر در ارتباط هستند. این کار بسیار سخت است و بازیگران هرکدام در تنهایی مطلق و جلو دوربین در حال بازی هستند و تنها راه ارتباطی‌شان برای وصل شدن به بقیه بازیگران «صدا» است.

    دنبال شیوه‌های اجرایی متفاوت هستم

    این کارگردان یادآور شد: من در کارهایم به دنبال شیوه اجرایی متفاوتی نیستم بلکه سال‌هاست که دارم روی فضا و جنسی از تئاتر کار می‌کنم که در نمایش‌هایی که به صحنه می‌برم، نمود می‌یابند. به طور خاص روی شیوه فاصله‌گذاری، فضای خصوصی و فضای عمومی و تئاتر رسانه محور کار می‌کنم و تحصیلاتم را در کانادا در رشته هنرهای بینارشته‌ای ادامه دادم و همزمان نیز شروع کردم به اجرای نمایش‌های چندرسانه‌ای و این فرم اجرایی هم که در این نمایش شاهدش هستیم در راستای سال‌ها فعالیت من در زمینه تئاتر چندرسانه‌ای است و در واقع در امتداد اجراهایی است که پیش از این در کانادا یا ایران به صحنه برده‌ام.

    طبسی‌نژاد درباره دلایل انتخاب نمایشنامه «خانه عروسک» برای این فرم از اجرا توضیح داد: من ایبسن و «خانه عروسک» او را بسیار دوست دارم و برای این نمایش هم به دنبال متنی بودم که باید در فضای داخلی خانه اتفاق می‌افتاد که این نمایشنامه مناسب این اجرا بود. در عین حال به نظرم این نمایشنامه همچنان یکی از جذاب‌ترین متن‌هایی است که نوشته شده است و با وجودی که ۲ شخصیت زن بسیار جذاب دارد کاراکترهای مردش هم دقیق و درست نوشته شده‌اند و خیلی هوشمندانه روی روابط انسانی کار کرده است. این متن همچنان اثر به روزی است و مصداق شخصیت‌ها و روابط و رفتارهایشان را دور و بر خودمان و در زندگی‌های امروز نیز می‌بینیم.

    روی انسانی بودن «خانه عروسک» تمرکز داشتم

    این بازیگر و کارگردان تئاتر یادآور شد: به هرحال نمی‌توان منکرش شد که این نمایشنامه یک متن فمنیستی جذاب است. من ۳ سال روی این نمایشنامه کار کردم و بارها آن را بازنویسی کردم همچنین تلاش کردم روی معاصرسازی این نمایش خیلی کار کنم و در این معاصرسازی بود که در مواجهه با ایبسن، متن دیگری را خلق کردم. البته خیلی وفادار به نمایشنامه بوده‌ام اما در بخش‌هایی مواجهه من با متن مطرح می‌شود که به طور خاص در صحنه پایانی نمایش نمود می‌یابد چون دوست نداشتم نورا را زنی ببینم که شعار می‌دهد یا هلمر یک بدمن باشد بنابراین نگاه خودم را وارد متن کرده و تلاش کردم رابطه انسانی این زن و شوهر به درستی مطرح شود. روی فمنیست بودن این متن تاکید نکردم بلکه روی انسانی بودن آن تمرکز داشتم.

    وی در پایان صحبت‌هایش درباره انتخاب مریم پالیزبان در نقش نورا و بقیه بازیگران نمایش بیان کرد: برای اجرای «خانه عروسک» به دنبال یک نورای متفاوت بودم چون نمی‌خواستم او را زنی لوس و ضعیف به تصویر بکشم و زمانی که یکی از دوستانم مریم پالیزبان را پیشنهاد داد مطمئن شدم که او نورای نمایش من است. همکاری تک تک بازیگران در این نمایش درخشان بوده است چون همه آنها بسیار همراه هستند و کار نیز صبوری بسیار و همکاری گروهی زیادی را می‌طلبد و هر بازیگری حاضر نیست در چنین نقشی بازی کند چون من از بازیگران خواسته‌ام که روی صحنه نباشند و در واقع خودشان را حذف کنند و در تنهایی مطلق همبازی تکنولوژی شوند. این کار جسارت، هوش و قدرت بالایی را می‌طلبد و بازیگرن به زیبایی از عهده این نقش‌ها برآمده‌اند.

    در «زمستان/ داخلی/ خانه عروسک» مریم پالیزبان در نقش نورا هلمر، مجید آقاکریمی در نقش توروالد هلمر همسر نورا، سهیلا گلستانی در نقش کریستین لیند، وحید راد در نقش نیلز کروگشتاد، داریوش موفق در نقش دکتر رنک بازی دارند.

    این نمایش تا روز ۲۶ اسفند ماه ساعت ۲۰:۳۰ و به مدت ۱۲۰ دقیقه در سالن سمندریان تماشاخانه ایرانشهر اجرا دارد.